Autor: Monique STUTZMANN

Flag fr_FR  Conférence franco-allemande le 15 mars 2018 à l’IUT de Haguenau

Conférence « Réalités d’Europe : la relation franco-allemande vécue dans la proximité »

L’Europe s’annonce de plus en plus comme un thème politique majeur et a alimenté nombre de scrutins nationaux au cours des derniers mois. Depuis des décennies, le couple franco-allemand a été le moteur de la construction du projet européen.
Dans le cadre de la célébration du 55ème Anniversaire du Traité de l’Elysée, le Président de l’Eurodistrict PAMINA intervient sur le sujet de la relation franco-allemande vécue dans la proximité.

Au-delà d’un rappel historique sur les étapes ayant jalonné ce demi siècle, le témoignage de Rémi Bertand, acteur important de la coopération transfrontalière actuelle illustrera des aspects concrets de cette Europe de proximité.

2018 s’annonce clé pour imaginer une dynamique nouvelle en réponse aux aspirations des Européens. Cette conférence permettra d’approcher la réalité des enjeux vécus sur notre territoire.

Nul doute que cette soirée exceptionnelle intéressera toutes celles et tous ceux qui souhaitent comprendre pour pouvoir prendre une part active au débat européen qui va s’amplifier dans les prochains mois.

conference_europe-1024x576

 

Sur inscription
Contact : avenirdehaguenauensemble@gmail.com
Quand :

Où : IUT de Haguenau
Qui : Tout public
Combien : Gratuit
Organisateur : L’Avenir de Haguenau, Ensemble

Source : E-Hebdo n° 432 du 8 mars 2018 de la Ville de Haguenau

www.haguenau.fr

Contact : com@haguenau.fr

Flag de_DE  Kleinprojekte

Aufgrund des großen Erfolgs der sog. „Kleinprojektefonds“ in der vergangenen Programmperiode (INTERREG IV), gibt es auch im Rahmen des INTERREG V A Oberrhein Programms ein spezifisches Förderverfahren für Kleinprojekte, welche der Zivilgesellschaft zugute kommen. Ziel ist es, die Zivilgesellschaft stärker in die Zusammenarbeit am Oberrhein einzubinden.

Es handelt sich um einen dauerhaften Projektaufruf, d.h. Projekte können über die gesamte Laufzeit des Förderverfahrens eingereicht werden. Die auf dieser Seite genannten Stichtage geben lediglich einen Überblick darüber, wann der Erstantrag für ein Kleinprojekt (EfK) bei der zuständigen Stelle des INTERREG-Programms eingereicht sein muss, damit er zum nächstmöglichen Termin von den entsprechenden Auswahl- und Entscheidungsgremien behandelt werden kann.



Vor dem Einreichungstermin steht Ihnen der Eurodistrikt PAMINA bei der Ausarbeitung der Unterlagen helfend zur Seite und unterstützt Sie bei der Projektmontage. Ein spezielles Handbuch für Begünstigte ist akuell noch in Erarbeitung.

Sobald der Antrag vollständig ausgefüllt ist und sämtliche Unterlagen vorliegen, sind die Dokumente vor dem Stichtag per E-Mail an folgende Adresse zu senden: kleinprojekte@interreg-oberrhein.eu

nächster Stichtag:
3. April 2018


Da normale INTERREG-Projekte in der Antragsstellung und ihrer Verwaltung sehr komplex sind, wurden für die Kleinprojekte erneut angepasste Unterlagen und Kriterien entwickelt:

  • Ein breites Interventionsfeld, welches die Einbindung der Zivilgesellschaft und die Intensivierung des bürgerschaftlichen Engagements zugunsten der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit (Spezifisches Ziel 12 des Operationellen Programms) anstrebt;
  • Eine für das Förderinstrument vorgesehene Gesamtfördersumme von 1,2 Millionen Euros (100.000 €/Jahr pro Eurodistrikt auf 3 Jahre);
  • Der Kofinanzierungssatz beträgt 60 %;
  • Die Fördermindestsumme beträgt 3.000,00 € an EFRE-Mitteln und die Förderhöchstsumme beträgt 40.000,00 € (beziehungsweise ein Budget von 5.000 € bis 66.666 €);
  • Die maximale Realisierungslaufzeit eines Kleinprojektes ist auf 1 Jahr begrenzt;
  • Eine verstärkte Anforderung hinsichtlich des Beitrags der Output-Indikatoren des Programms und der Erstellung konkreter Ergebnisse;
  • Eine territoriale Unterstützung bei der Animation, der Projekterstellung und der Begleitung von Kleinprojekten von Seitens der Eurodistrikte;
  • Einen intensiven Programmierungsrhythmus, dank der Möglichkeit 6 Gremiensitzungen pro Jahr, die für die Auswahl von Kleinprojekten erforderlich sind, organisieren zu können;
  • Ein Zuteilungsverfahren der EFRE-Mittel in zwei Etappen: Eine Bewertung angesichts der Möglichkeiten für das Gebiet im Ermessen der Eurodistrikte und eine anschließende Auswahl von Kleinprojekten, durch den Begleitausschuss des Programms INTERREG V
Rubrik „Kleinprojekte“ auf der Internetseite
des Programms INTERREG V A

Ansprechpartner beim Eurodistrikt PAMINA:
Frédéric SIEBENHAAR
Tél. : + 49 (0)7277 / 89 990 25
E-Mail
Ansprechpartnerin beim INTERREG V A Oberrhein Programm:
Alicia RICHERT
Tél. : + 33 (0) 3 88 15 66 93
E-Mail

Wichtige Informationen & Antragsunterlagen

Flyer „Kleinprojekte“

Flyer mit einigen wichtigen Informationen zum Aufruf für Kleinprojekte
07 April 2017 Herunterladen
Handbuch für Kleinprojekte

Handbuch zur Beantragung und Umsetzung eines Kleinprojektes
05 Dezember 2017 Herunterladen
Antragsformular

Teil I Erstantrag für Kleinprojekte
05 Dezember 2017 Herunterladen
Ausgaben- und Einnahmenplan

Teil II Erstantrag für Kleinprojekte
05 Dezember 2017 Herunterladen
Partnerschaftsbescheinigung

Teil III Erstantrag für Kleinprojekte
05 Dezember 2017 Herunterladen
Output Beispiele

Liste mit Beispielen von Output, die Sie nutzen können
03 Mai 2017 Herunterladen
Hilfe zur Erstellung des Kostenplans

Hilfe zur Erstellung des Einnahmen- und Ausgabenplans
07 Februar 2017 Herunterladen

Quelle : www.eurodistrict-pamina.eu

Kontakt : info@eurodistrict-pamina.eu  

Ce dispositif de financement est cofinancé par l’Union Européenne dans le cadre du programme INTERREG V A Rhin supérieur. Fonds européen de développement régional (FEDER).
Dieses Förderverfahren wird von der Europäischen Union im Rahmen des INTERREG V A Oberrhein Programms kofinanziert. Europäischer Fonds für regionale Entwicklung (EFRE)

Flag fr_FR  Appel à micro-projets

Suite au grand succès des „fonds de micro-projets“ lors de la dernière période de programmation (INTERREG IV) le programme INTERREG V A Rhin supérieur propose de nouveau un dispositif de financement spécifique pour les micro-projets destinés à la société civile. L’objectif étant de mieux associer la société civile à la coopération transfrontalière dans l’espace du Rhin supérieur.

Il s’agit d’un appel à projet permanent, des projets peuvent donc être déposés tout au long de la durée du dispositif de financement. Les dates de dépôt indiquées sur ce site donnent pourtant un aperçu des échéances à respecter pour que la demande initiale de micro-projet (DIM) soit instruite le plus tôt possible par les organes de sélection et de décision (calé sur le calendrier des réunions).



Avant le dépôt de la demande, l’Eurodistrict PAMINA vous accompagnera lors de vos travaux sur les différents documents et vous assistera dans le montage de projet. Un guide des bénéficiaires spécifique est en cours d’élaboration.

Une fois que la demande et les documents qui s’y  réfèrent sont complets, vous devez envoyer le tout avant la date de dépôt (indiquée à droite) à l’adresse suivante : microprojets@interreg-rhin-sup.eu

prochaine date de dépôt :
3 avril 2018


Les éléments cadres du nouveau dispositif qui prend la forme d’un appel à microprojets permanent, visent à répondre aux exigences communautaires et nationales en termes d’éligibilité tout en proposant des solutions de simplification adaptées au cas particulier des microprojets. Ces éléments sont les suivants :

  • Un champ d’intervention large, visant à l’intégration de la société civile et l’intensification de l’engagement citoyen dans la coopération transfrontalière du Rhin supérieur (Objectif spécifique 12 du Programme opérationnel) ;
  • Une enveloppe globale dédiée au dispositif à hauteur de 1,2 millions d’euros (100.000 € FEDER/an par Eurodistrict sur 3 ans) ;
  • Un taux de cofinancement fixé à 60% ;
  • Un montant plancher du cofinancement européen (FEDER) fixé à 3.000 € et un montant plafond fixé à 40.000 € (soit un budget allant de 5.000 € à 66.666 €) ;
  • Une durée maximale de réalisation d’un microprojet fixée à 1 année ;
  • Une exigence renforcée en matière de contribution aux indicateurs de réalisation du programme et de production de résultats concrets ;
  • Un appui territorial des Eurodistricts pour l’animation, l’aide au montage et le suivi des microprojets ;
  • Un rythme de programmation soutenu, à raison de 6 réunions d’instances de sélection des microprojets possibles par an ;
  • Un processus d’attribution des fonds communautaires en deux temps : une évaluation au regard de l’opportunité pour le territoire qui est à la discrétion des Eurodistricts, suivie d’une sélection des microprojets par le comité de pilotage INTERREG V.
Rubrique „micro-projets“ sur le site du programme INTERREG V A

Interlocuteur à l’Eurodistrict PAMINA :
Frédéric SIEBENHAAR
Tél. : + 33 (0)3 68 33 88 25
E-Mail
Interlocutrice à l’autorité de programme INTERREG V A Rhin supérieur :
Alicia RICHERT
Tél. : + 33 (0) 3 88 15 66 93
E-Mail

Informations & documents importants

Dépliant „micro-projets“

Dépliant avec quelques informations importantes sur l’appel à micro-projets
07 avril 2017 Télécharger
Manuel de micro-projets

Manuel pour la rédaction de la DIM et le mise en œuvre du micro-projet
05 décembre 2017 Télécharger
Formulaire de demande de financement

Partie I de la demande initiale de micro-projet
05 décembre 2017 Télécharger
Budget en dépenses et en resources

Partie II demande initiale de micro-projet
05 décembre 2017 Télécharger
Attestion de partenariat

Partie III demande initiale de micro-projet
05 décembre 2017 Télécharger
Aide au montage budget

Aide au montage du budget et du plan de financement
07 février 2017 Télécharger
Exemples de livrables

Liste avec des exemples de livrables que vous pouvez utiliser
03 mai 2017 Télécharger
Source : www.eurodistrict-pamina.eu
Contact : info@eurodistrict-pamina.eu

Flag de_DE  30 Jahre PAMINA

30 Jahre PAMINA

30 Jahre PAMINA

12 Dezember 2018
2018 feiert die grenzüberschreitende Zusammenarbeit im PAMINA ihr 30-jähriges Jubiläum. Ihr Ursprung liegt in der Unterzeichnung der Willenserklärung von Weißenburg am 12. Dezember 1988 (s. Chronologie des Eurodistrikt PAMINA), in der Vertreter der drei Räume ihren Willen bekundeten, die grenzüberschreitende Zusammenarbeit zu intensivieren.

Um dieses Jubiläum zu feiern, organisieren der Eurodistrikt PAMINA, die PAMINA-Multiplikatoren und viele weitere Partner zahlreiche Veranstaltungen im Laufe dieses Jahres. Die Liste dieser Veranstaltungen wird regelmäßig aktualisiert. Das Highlight bildet eine Versammlung der Mitglieder des Eurodistrikt PAMINA mit feierlicher Zeremonie genau 30 Jahre nach Unterzeichnung der Willenserklärung von Weißenburg am 12. Dezember 2018 – natürlich wieder in Weißenburg.

Kontakt : info@eurrodistrict-pamina.eu

Datum Veranstaltung Ort
21.01.2018
-> 11 – 17 Uhr
Tag der offenen Tür beim Eurodistrikt PAMINA Lauterbourg
08.02.2018 Deutsch-französischer Tag im CCFA Karlsruhe
16.02.2018 Buch: Frauen PORTRAITS de Femmes
Lesung der « Femmes PAMINA Frauen » e.V.
UP PAMINA VHS
22. – 25.02.2018 ART Karlsruhe – Galerie’mobile
Kunstausstellung unter dem Titel „30 Jahre PAMINA“
Karlsruhe
03.03.2018 PAMINA-Champions-Cup
Futsalturnier des PAMINA-Jugendnetzwerks
Karlsruhe
03.03.2018 Red Horse concertVorbereitungskonzert für das Red Horse Festival in Stutensee Haguenau
11.03.2018 Deutsch-französisches Rendez-vous der Künste Bietigheim
15.03.2018 Grenzüberschreitendes Forum zu « Natura 2000“ im Rahmen des INTERREG Projektes « Zivilgesellschaft am Oberrhein » Bad Bergzabern
18. – 21.05.2018 Red Horse Festival Stutensee
08. – 09.07.2018 70 Jahre der FDMJC (Verband der Jugend- und Kulturhäuser im Elsass) Hoerdt
Juli 2018 PAMINA-Super Cup (Fußballturnier)
Oktober 2018 Intergenerationelles Filmfestival Lauterbourg
06.10.2018 PAMINA-Ü40-Cup
November 2018 PAMINA Aktionstag (Projektbörse für Fachkräfte der Jugendarbeit)
12.12.2018 Festakt « 30 Jahre PAMINA-Raum » Wissembourg
16.12.2018 PAMINA-Futsal-Cup Karlsruhe

Flag fr_FR  Les 30 ans de PAMINA se fêtent pendant toute l’année 2018 !

30 ans PAMINA
2018 marque le 30ème anniversaire de la coopération transfrontalière dans l’espace PAMINA. En signant la déclaration de Wissembourg en 1988 (cf. chronologie de l’Eurodistrict PAMINA), les représentants des Etats et des collectivités territoriales des trois territoires concernés ont affirmé leur volonté d’intensifier la coopération transfrontalière dans cet espace.

Pour célébrer cet anniversaire, l’Eurodistrict PAMINA, les multiplicateurs PAMINA et de nombreux partenaires organisent une série de manifestations sous le label des „30 ans PAMINA“. Cette liste de manifestations sera mise à jour régulièrement. Le point culminant sera une Assemblée des collectivités membres de l’Eurodistrict PAMINA suivi par une cérémonie festive le 12 décembre 2018 – tout juste 30 ans après la signature de la déclaration de Wissembourg.

Date Manifestations Lieu
21.01.2018
-> 11 – 17h
JOURNEE PORTES-OUVERTES chez l’Eurodistrict PAMINA Lauterbourg
08.02.2018 Journée franco-allemande au CCFA Karlsruhe
16.02.2018 Lecture organisée par l’ass. „Femmes PAMINA Frauen“
Livre : Frauen PORTRAITS de Femmes
UP PAMINA VHS
22. – 25.02.2018 ART Karlsruhe – Galerie’mobile
Exposition d’art sous le titre « 30 ans PAMINA »
Karlsruhe
03.03.2018 PAMINA-Champions-Cup
Tournoi de Futsal du Réseau-Jeunesse-PAMINA
Karlsruhe
03.03.2018 Red Horse concertConcert préparatoire pour le Red Horse Festival à Stutensee Haguenau
11.03.2018 Rendez-vous des artistes franco-allemand Bietigheim
15.03.2018 Forum transfrontalier sur „Natura 2000“ dans le cadre du projet INTERREG „Société civile Rhin supérieur“ Bad Bergzabern
18. – 21.05.2018 Red Horse Festival Stutensee
08. – 09.07.2018 70 ans de la FDMJC Hoerdt
Juillet 2018 PAMINA-Super Cup (Tournoi de Foot)
Octobre 2018 Soirée ciné-débat  « intergénérationnel » Lauterbourg
06.10.2018 PAMINA Ü-40 Cup
Novembre 2018 Journée d’action PAMINA (Bourse d’échange pour animateurs jeunesse)
12.12.2018 Cérémonie festive « 30 ans de l’espace de coopération PAMINA » Wissembourg
16.12.2018 PAMINA-Futsal-Cup Karlsruhe

Flag de_DE  Treffen deutscher Politiker des Eurodistrikts PAMINA mit dem Präsidenten des Départements Bas-Rhin Frédéric Bierry

Élus sur les escaliers | Gewählte auf der Treppe

Am Freitag, den 16.Februar 2018, trafen der Oberbürgermeister von Karlsruhe und Präsidenten der TechnologieRegion Karlsruhe, Frank Mentrup, der Landrat des Landkreises Kalrsruhe, Christoph Schnaudigel sowie der Landrat des Landkreises Südliche Weinstraße, Dietmar Seefeldt, den Präsidenten des Départements Bas-Rhin, Frédéric Bierry, in den Räumlichkeiten des Eurodistrikts PAMINA in Lauterbourg. Der äußerst lebhafte und konstruktive Austausch dreht sich insbesondere um die grenzüberschreitende Mobilität, die Wirtschaft und die Beschäftigung sowie um eine mögliche Mitgliedschaft des Départements in der TechnologieRegion Karlsruhe – einer für Deutschland beispielhaften Aktionsgemeinschaft aus Verwaltungen, Unternehmen, Kammern sowie wissenschaftlichen Einrichtungen zur Stärkung und Förderung der Region in den Bereichen Wirtschaft, Wissenschaft und Innovation. Klar wurde dabei auch, dass die Vertiefung und Belebung der damit verbundenen deutsch-französischen Beziehungen nur über eine Stärkung des Fremdsprachenerwerbs in Sachen Nachbarland führt, dies gilt sowohl für die deutsche als auch die französische Seite.

Der Präsident des Eurodistrikt PAMINA, Rémi Bertrand, und die Vorsitzende der Touristikgemeinschaft Vis-à-Vis, Stéphanie Kochert, betonten die Bedeutung dieses Treffens, welches neue Entwicklungsperspektiven für das Nordelsass eröffnet.

Der EVTZ Eurodistrikt PAMINA ist eine einzigartige Möglichkeit zur Entwicklung des grenzüberschreitenden Gebiets am Oberrhein; er ist ein gemeinsames Instrument der deutschen und französischen Mitgliedskörperschaften, welches ihnen gemeinsame Entscheidungen hinsichtlich der zukünftigen territorialen Herausforderungen ermöglicht und sie mit einer Stimme sprechen lässt, z.B. bei der Interessenvertretung in Brüssel.

Quelle : Dernières Nouvelles d’Alsace 02.03.18 www.dna.fr

Flag fr_FR  Frédéric Bierry rencontre les élus allemands de l’Eurodistrict PAMINA

Élus sur les escaliers | Gewählte auf der Treppe
Le vendredi 16 février 2018, Frédéric Bierry, Président du département du Bas-Rhin, a rencontré le maire de Karlsruhe et Président de la TechnologieRegion Karlsruhe, Frank Mentrup, ainsi que le Landrat de Karlsruhe, Christoph Schaudigel, et le Landrat de la Südliche Weinstraße, Dietmar Seefeldt dans les locaux de l’Eurodistrict PAMINA à Lauterbourg. Les échanges très fructueux ont porté sur la mobilité, l’économie et l’emploi transfrontaliers ainsi qu’une éventuelle adhésion du Département du Bas-Rhin à la TechnologieRegion Karlsruhe. Il s’agit d’une entité exemplaire en Allemagne puisqu’elle associe les collectivités, les entreprises, les chambres consulaires et l’Université de Karlsruhe avec pour objectif de renforcer et de promouvoir la région dans les domaines de l’économie, des sciences et de l’innovation. Pour favoriser et dynamiser ces échanges franco-allemands, il faudra renforcer l’apprentissage de la langue du voisin, côté français mais également côté allemand.

Le Président de l’Eurodistrict PAMINA, Rémi Bertrand ainsi que la Présidente de l’association touristique Vis-à-Vis, Stéphanie Kochert ont souligné l’importance de cette rencontre qui ouvrira de nouveaux défis territoriaux pour l’Alsace du Nord.

Le GECT Eurodistrict Pamina représente une opportunité de développement unique dans le Rhin supérieur, c’est un outil commun aux collectivités françaises et allemandes qui leur permet de décider ensemble des grands enjeux territoriaux pour demain, de parler d’une seule voix pour tout le territoire concerné, y compris pour l’obtention de fonds européens à Bruxelles.

Source : Dernières Nouvelles d’Alsace du 02.03.18 www.dna.fr

Flag de_DE  Vorstellung des Weltenbummlers von den beiden Freiwilligen Valentina und Laetitia

Vorstellung des Weltenbummlers von den beiden Freiwilligen Valentina und Laetitia

Zwei Freiwilligendienstleistende unterstützen derzeit die Arbeit des Eurodistrikt PAMINA: Laetitia Meyer, Deutsch-Französin, absolviert zurzeit einen grenzüberschreitenden Freiwilligendienst im PAMINA-Jugendnetzwerkes; Valentina Locatelli, Italienerin und Europäerin aus Überzeugung, leistet ihren europäischen Freiwilligendienst IVY (Interreg Volunteer Youth) im Rahmen des Interreg V Projektes „Weltenbummler – Passe-Partout“. Beide tragen zur Umsetzung des EU-finanzierten Weltenbummler Projekts bei:

Seit Anfang Januar 2018 sind Valentina und Laetitia im Nordelsass unterwegs, wo sie im Rahmen der Förderung des Onlinespiels Weltenbummler Aktivitäten organisieren, um Kindergarten- und Grundschulkindern die grenzüberschreitende Zusammenarbeit im PAMINA-Raum zu vermitteln.
Fast jeden Tag sind sie in einem anderen Schülerhort: Sie haben schon die Kinder aus Scheibenhard, Soufflenheim, Niederroedern, Seltz, Mothern, Durrenbach, Woerth, Auenheim und Seebach getroffen. Es ist auch eine Gelegenheit für Valentina, das Nordelsass zu entdecken, und für Laetitia, ihre Region mit neuen Augen zu sehen.

In Seltz waren sogar Journalisten zur Präsentation eingeladen: der elsässische TV- Sender France3 Alsace drehte eine Videoreportage über zwei europäische Freiwilligendienstleistende.

„Manchmal haben wir große Gruppen von 30 oder mehr Kindern, manchmal sind die Gruppen aber auch sehr klein – einmal waren es nur vier Kinder. Das Alter der Kinder ist auch sehr unterschiedlich. Wir arbeiten mit Kindern von 3 bis 11 Jahren, sodass jede Aktivität sehr unterschiedlich ist. Aber jedes Mal macht es sowohl uns als auch den Kindern viel Spaß macht und sie lernen gleichzeitig etwas dabei“, berichtet Valentina Locatelli von dieser Erfahrung.

Nicht nur Schülerhorte: die beiden jungen Frauen haben das Projekt auch im Rahmen des Tages der offenen Tür PAMINA vorgestellt und gehen auch in die Schulen des PAMINA-Raums, um dieses grenzüberschreitenden Projekt vorzustellen.

„Das Onlinespiel ist der Ausgangspunkt für einen schönen Austausch: Kinder teilen mit uns die Geschichte, wie sie mit dem PAMINA-Raum verbunden sind: vom Besuch der Burg Fleckenstein zu der Wanderung in Schwarzwald. Sie erzählen über ihre Familien, ihren Erfahrungen mit dem Nachbarland –einige sind in Rastatt geboren, anderen in Karlsruhe, einige wohnen in Deutschland, andere haben Eltern, die in Deutschland arbeiten, andere wiederum haben deutsche Wurzeln. Wir überschreiten die Grenze durch den Austausch; wir erwecken die Neugier auf die anderen“, erzählt Laetitia Meyer.

Möchtest du, dass sie auch in deine Schule, Jugendzentrum oder Kinderhort kommen? Melde dich bei Victoria Hansen, Projektleiterin und Mentorin der beiden Freiwilligen.

Das Projekt Weltenbummler wird von der Europäischen Union im Rahmen des INTERREG V A Oberrhein Programms kofinanziert. Europäischer Fonds für Regionale Entwicklung (EFRE).

Flag fr_FR  Promotion du Passe-Partout par les deux volontaires Valentina et Laetitia

Promotion du Passe-Partout par les deux volontaires Valentina et Laetitia

Deux jeunes volontaires s’engagent actuellement à l’Eurodistrict PAMINA et soutiennent la mise en oeuvre du projet INTERREG V « Passe-Partout – Weltenbummler » (jeu éducatif en ligne) et aussi les projets dans le domaine de la jeunesse. Laetitia Meyer, franco-allemande, fait un service-civique transfrontalier dans le cadre du Réseau-Jeunesse-PAMINA ; Valentina Locatelli, italienne et européenne par conviction, fait son service volontaire européen IVY (Interreg Volunteer Youth) à l’Eurodistrict PAMINA dans le cadre du projet Passe-Partout. Ensemble, elles sont impliquées dans la promotion de ce projet, cofinancé par l’Union européenne.

Depuis début janvier 2018, Valentina et Laetitia se rendent dans les accueils périscolaires d’Alsace du Nord, où elles organisent des animations pour présenter l’espace PAMINA aux enfants des écoles maternelles et élémentaires, dans le cadre de la promotion du jeu en ligne Passe-Partout. Ces rendez-vous sont organisées en coopération ave la FDMJC d’Alsace.

Presque chaque jour dans un périscolaire diffèrent ! C’est l’occasion pour la jeune italienne de découvrir l’Alsace du Nord, et de la redécouvrir pour la jeune alsacienne : ensemble, elles ont déjà rencontré les enfants des périscolaires de Scheibenhard, Soufflenheim, Niederroedern, Seltz, Mothern, Durrenbach, Woerth, Auenheim, Seebach…

A Seltz, des journalistes étaient présents et France 3 Alsace a réalisé un reportage sur deux jeunes volontaires européens:

« Des fois on a des grands groupes de trente enfants et plus, des fois des groups plus petits – il et même arrivé, que nous ayons un groupe de quatre enfants. L’âge des enfants varie aussi beaucoup : le jeu en ligne est conçu pour les 8-9 ans, mais on travaille avec une tranche d’âge qui va de 3 à 11 ans, donc chaque animation est très différente. Ce qui est sûr, c’est qu’on s’amuse beaucoup et les enfants, eux, s’amusent avec nous et apprennent en même temps », témoigne Valentina Locatelli de cette expérience.

Pas seulement périscolaires : les deux jeunes filles étaient à Lauterbourg lors des Portes Ouvertes de l’Eurodistrict PAMINA et se rendent aussi dans les écoles de tout l’espace PAMINA pour présenter ce projet pédagogique transfrontalier.

« Le jeu en ligne est le point de départ pour une belle occasion de partage : les enfants nous racontent des histoires en lien avec l’espace PAMINA, de la fois où ils ont visité le château du Fleckenstein à quand ils se sont baladés dans la Forêt-Noire. Ils nous racontent de leur famille, de leurs racines, de leur expérience du pays voisin – qui est né à Rastatt,  à Karlsruhe, qui vit en Allemagne, qui a un papi allemand. On dépasse la frontière à travers l’échange, on réveille la curiosité de l’autre », affirme Laetitia Meyer.

Aimerais-tu toi aussi une présentation dans ton école ou ton périscolaire, pour expliquer l’espace PAMINA en jouant ? Alors contacte Victoria Hansen, chargée de projet jeunesse à l’Eurodistrict PAMINA et tutrice des deux volontaires.

Contact : info@eurodistrict-pamina.eu

Le projet Passe-Partout est cofinancé par l’Union européenne dans le cadre du programme INTERREG V A Rhin supérieur. Fonds européen de développement régional (FEDER).

Flag de_DE  Zivilgesellschaft Oberrhein Grenzüberschreitendes Forum „Natura 2000“ am 15. März 2018

NATURA 2000

 

Am 15. März 2018 organisiert der Eurodistrikt PAMINA im Haus des Gastes in Bad Bergzabern sein erstes grenzüberschreitendes Dialogforum im Rahmen des INTERREG V Projektes „Zivilgesellschaft am Oberrhein“. Ziel des Dialogforums ist es, Akteure aus dem Bereich Natura 2000 aus dem PAMINA-Raum zu vernetzen und so das Entstehen grenzüberschreitender Projekte in diesem Bereich zu fördern.

 

Als europäisches Netz von Schutzgebieten, bietet sich Natura 2000 für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit geradezu an und eröffnet auf verschiedenen Ebenen  (ob Naturschutzbehörden, Natura 2000 Betreuer oder Naturschutzvereine und –verbände) viele Gelegenheiten für gemeinsame Projekte. Das Dialogforum soll helfen, derartige grenzüberschreitende Kooperationen zu ermöglichen, indem nicht nur die verschiedenen Systeme  (der Zuständigkeiten und der Umsetzung) in Baden, Pfalz und Nordelsass miteinander verglichen werden, sondern auch indem Förderprogramme vorgestellt werden und Workshops und Thementische den Erfahrungsaustausch der Teilnehmer ermöglichen.

logo natura 2000
Die Veranstaltung richtet sich an die unteren Naturschutzbehörden, Biotopbetreuer, regionale Vertreter der Naturschutzverbände sowie Naturschutzvereine und Umweltbildungseinrichtungen.

Das  komplette Programm finden Sie hier. Für Simultanübersetzung wird gesorgt.

Anmeldungen sind bis zum 7. März 2018 über untenstehendes Formular möglich.

Quelle : www.eurodistrict-pamina.eu

Kontakt : info@eurodistrict-pamina.eu
Ansprechpartnerin: Victoria Hansen

Anmeldung:

Name

Vorname

Institution

Adresse

Land

Telefon

E-Mail

Workshop

Workshop Kommunikation: welche Zielgruppe interessiert Sie am meisten?

Thementische: welch(e)s Thema(en) interessiert(en) Sie am meisten?

Wasserläufe
Wälder
Offenland
Spezies mit Gemeinschaftsinteresse
Lehrmittel
Sonstiges…

… bitte ergänzen

Simultanübersetzung wird benötigt

Vegetarierin/Vegetarier
photo : © Stefanie Hofschläger / PIXELIO

Flag fr_FR  Forum transfrontalier „Natura 2000“ le 15 mars 2018

 

NATURA 2000

Le 15 mars 2018, l’Eurodistrict PAMINA organise son premier forum transfrontalier dans le cadre du projet INTERREG V „Société civile dans le Rhin supérieur“ au « Haus des Gastes » à Bad Bergzabern. L’objectif du forum est de mettre en réseau les acteurs Natura 2000 de l’espace PAMINA et de favoriser ainsi l’émergence de projets transfrontaliers dans ce domaine.

En tant que réseau européen de zones protégées, Natura 2000 est idéal pour la coopération transfrontalière et offre de nombreuses possibilités de projets communs à différents niveaux (par exemple, les autorités de protection de la nature, les animateurs Natura 2000 ou les associations de protection de la nature). Le forum vise à faciliter cette coopération transfrontalière en comparant non seulement les différents systèmes (de compétence et de mise en oeuvre) au Pays de Bade, au Palatinat et en Alsace du Nord, mais aussi en présentant les programmes de financement et en facilitant l’échange des participants notamment lors des ateliers et des discussions thématiques.

L’événement s’adresse aux autorités de conservation de la nature, aux gestionnaires de biotopes, aux représentants régionaux d’associations de protection de la nature, ainsi qu’aux associations de protection de la nature et aux institutions d’éducation environnementale.

logo natura 2000

Le  programme complet se trouve ici. Une traduction simultanée sera assurée.

Les inscriptions sont possibles jusqu’au 7 mars 2018 en utilisant le formulaire ci-dessous.

Source : www.eurodistrict-pamina.eu

Contact : info@eurodistict-pamina.eu

Personne contact : Victoria Hansen

Inscription :

Prénom

Nom

Institution

Adresse

Pays

Téléphone

Email

Atelier

Atelier communication : quel groupe cible vous intéresse particulièrement ?

Discussions thématiques : quel/s sujet/s vous intéresse/nt particulièrement ?

Cours d’eau
Forêts
Milieu ouvert
Espèces d’intérêt communautaire
Outils pédagogiques
Autre …

… à préciser

Besoin de traduction simultanée

Végétarienne/Végétarien
photo : © Stefanie Hofschläger / PIXELIO

Flag fr_FR  Lancement du micro-projet TePraTa – Théorie et Pratique en Tandem

Lancement du micro-projet TePraTa - Théorie et Pratique en Tandem

Du 01 Mars 2018 au 20 Juin 2018
Le projet pilote TePraTa (Théorie et Pratique en Tandem) va permettre aux collégiens et lycéens de l’académie de Strasbourg en tandem avec des élèves allemands issus d’établissements techniques du Nord du Rhin supérieur de réaliser des projets s’appuyant sur des commandes d’entreprises proches de la frontière.

Le microprojet INTERREG V TePraTa vise à amener les élèves de l‘espace PAMINA à dépasser leurs barrières culturelles et linguistiques. C’est la déclinaison transfrontalière de TheoPrax, démarche pédagogique allemande mise en oeuvre par le Fraunhofer Institut ICT à Pfinztal près de Karlsruhe.

Projet pédagogique

Il s’agit de faire travailler les élèves dans le cadre d’un projet transfrontalier en lien avec un établissement scolaire partenaire et une entreprise alsacienne ou allemande du Sud-Palatinat ou du Nord du Pays de Bade. Le choix de l’entreprise est opéré en fonction du profil des élèves en accord avec les enseignants. L’entreprise identifiée propose un projet aux enseignants et aux élèves.
Les élèves acquièrent des compétences linguistiques mais aussi interculturelles et comprennent l’importance de la coopération européenne notamment dans notre région frontalière franco-allemande.

3 binômes franco-allemands impliqués dans l’expérimentation
  • Lycée Marc Bloch de Bischheim avec une classe STI2D et le Markgrafen-Gymnasium de Karlsruhe en coopération avec l’entreprise Trumpf Machines à Haguenau
  • Section d’enseignement professionnel du lycée Stanislas de Wissembourg avec une classe de  Métallerie  et la
  • BBS Südliche Weinstrasse de Bad Bergzabern en coopération avec l’entreprise Tenneco GmbH à EdenkobenCollège Suzanne Lalique-Haviland de Wingen-sur-Moder et la Realschule Plus du Pamina Schulzentrum de Herxheim avec la fondation TheoPrax à Pfinztal.
Financement, portage et partenariat

Le projet TePraTa est un microprojet INTERREG V sur le territoire de l´Eurodistrict PAMINA cofinancé à 60 % par des fonds européens (FEDER).

Le Centre TheoPrax de l´ Institut Fraunhofer ICT est porteur de ce projet pilote d´une année. Les principaux partenaires sont l’Eurodistrict Pamina, la CCI Alsace Eurométropole, l’ADD  Neutstadt, le Club Ecole-Entreprise, le Regierungspräsidium de Karlsruhe.

La cérémonie de clôture avec présentation des réalisations par les binômes d´élèves franco-allemands en présence des entreprises impliquées et des partenaires aura lieu le 21 juin au Fraunhofer Institut ICTde Pfinztal, près de Karlsruhe.

Télécharger le PDF de l´invitation

Flag de_DE  Grenzüberschreitender Freiwilligendienst im PAMINA-Jugendnetzwerk

In Zusammenarbeit mit dem elsässischen Verband der Jugend- und Kulturhäuser (FDMJC Alsace) und dem Kinder- und Jugendzentrum Wörth am Rhein bietet der Eurodistrikt PAMINA regelmäßig Freiwilligenstellen zur Begleitung des PAMINA-Jugendnetzwerks an. Der oder die Freiwillige wird je drei Monate in einem deutschen Jugendzentrum in Wörth, einem französischen Jugendhaus in Wissembourg und im Eurodistrikt PAMINA eingesetzt und kann so die Jugendarbeit in beiden Ländern und insbesondere im grenzüberschreitenden Kontext kennenlernen. Die Stelle läuft über den französischen „service civique„.


Deine Aufgaben:

  • Mitarbeit in den Jugendeinrichtungen in Wörth und Wissembourg
    • offene Kinder- und Jugendarbeit
    • Organisation von deutsch-französischen Begegnungen mit Kindern / Jugendlichen aus Wörth und Wissembourg
  • Unterstützung und Begleitung des PAMINA-Jugendnetzwerks (Treffen der deutschen und französischen Mitglieder, Unterstützung der Mitglieder bei der gegenseitigen Vernetzung)
  • Das Interesse der Jugendeinrichtungen für die deutsch-französischen Jugendbegegnungen wecken
  • Verfolgen der aktuellen Projekte des PAMINA-Jugendnetzwerks (Teilnahme an Besprechungen, Telefon-und Emailkommunikation)
Was bringt Dir das?

  • Du bekommst einen Einblick in die Jugendarbeit in Frankreich und Deutschland
  • Du sammelst viele neue Kontakte, vor allem zu Jugendarbeitern aus der Region
  • Du kannst persönliche Erfahrungen und deine eigenen Ideen einbringen Kennenlernen der Arbeit im Team und im deutsch-französischen Bereich
  • Du lernst wie Veranstaltungen vorbereitet und organisiert werden
  • Du sammelst Erfahrungen in der interkulturellen Zusammenarbeit
  • Du kannst deinen Freiwilligendienst als besonderes Engagement im Lebenslauf verankern
  • Du baust deine Sprachkenntnisse aus
Service Civique – was heißt das genau?
Der service civique ist ein französischer Freiwilligendienst, ähnlich dem FSJ oder BFD. Er steht auch jungen Europäern zwischen 18 und 25 Jahren offen. Freiwillige erhalten ein monatliches Taschengeld und Zuschüsse zu Fahrtkosten in Höhe von ca. 500 €.
Wann kann ich mich bewerben?
Bis Ende März 2018 für den Zeitraum von Oktober 2018 – Juni 2019
Ich habe Fragen oder bin interessiert, an wen kann ich mich wenden?
Ansprechpartnerin: Victoria Hansen

Detaillierte Ausschreibung

Flag fr_FR  Service civique transfrontalier pour le Réseau-Jeunesse-PAMINA

En collaboration avec la Fédération des Maisons de Jeunes et de la Culture d’Alsace (FDMJC Alsace) et la Mehrgenerationenhaus IB de Wörth-am-Rhein, l’Eurodistrict PAMINA propose régulièrement des postes de « service civique » franco-allemand pour l’accompagnement du Réseau-Jeunesse-PAMINA. Le ou la service civique travaillera trois mois respectivement dans un espace jeunes français à Wissembourg, un centre de la jeunesse allemand à Wörth am Rhein et à l’Eurodistrict PAMINA et pourra ainsi découvrir le travail jeunesse dans les deux pays dans un contexte transfrontalier. Les postes sont proposés dans le cadre du service civique français.


Définition de la mission :

  • Contribuer au travail des animations jeunesse et enfance à Wissembourg et Wörth am Rhein
    • travail jeunesse et enfance
    • Organiser des rencontres franco-allemandes des enfants et jeunes de Wissembourg et de Wörth am Rhein
  • Contribuer à l’animation du Réseau-Jeunesse-PAMINA
  • Motiver et sensibiliser les partenaires au transfrontalier
  • Suivre les projets et l’actualité du Réseau-Jeunesse-PAMINA (participation aux réunions, échanges par mail et téléphone)

 

Quels apports pour le volontaire ?

  • Découvrir le fonctionnement du travail jeunesse en France et en Allemagne
  • Rencontrer un nombre important d’acteurs locaux dans le secteur de la jeunesse
  • Apprendre à travailler à une échelle transfrontalière dans le domaine du travail jeunesse
  • Appréhender la gestion d’un réseau transfrontalier
  • Apprendre comment organiser des événements
  • Découvrir et mettre en pratique l’échange interculturel entre les partenaires allemands et français

 

Service Civique – qu’est-ce ?
Le Service Civique est un engagement volontaire au service de l’intérêt général, ouvert à tous les jeunes européens de 18 à 25 ans, sans conditions de diplôme. Les volontaires recoivent une indemnité mensuelle d’environ 500 €.
Quand puis-je postuler ?
Jusqu’à fin mars 2018 pour la période d’octobre 2018 à juin 2019
J’ai une question ou je suis intéressé(e), à qui puis-je m’adresser ?
Interlocutrice : Victoria Hansen

Informations détaillées

Source : www.eurodistrict-pamina.eu

Contact : info@eurodistrict-pamina.eu

Flag fr_FR  Forum franco-allemand « Politiques industrielles et mobilités propres » le 30 mai 2018 à la Maison de Région, Strasbourg

Le 3e forum « climat, énergies, territoires », organisé par Passages/Adapes le 30 mai à la Maison de Région à Strasbourg, se propose d’aborder la question des politiques industrielles et des mobilités propres.

Cet évènement majeur est placé sous le haut patronage de la direction générale de l’énergie de la Commission européenne. Son directeur général Dominique Ristori est attendu pour l’ouverture officielle qui aura lieu la veille dès 18 heures en présence du président de région Monsieur Rottner, et du président d’ENEDIS Monsieur Monloubou.

En tant qu’acteur transfrontalier, TRION-climate soutient cet évènement et coordonne notamment une session consacrée spécifiquement au Rhin supérieur. De nombreuses personnalités du monde industriel et politique de part et d’autre du Rhin interviendront, dont Mme Fabienne Keller, Monsieur Robert Herrmann, Madame Catherine Trautmann, etc.

Du côté allemand sont attendus des représentants du Ministère fédéral de l’économie, des Ministères de l’environnement et des transports du Land Bade-Wurtemberg, de l’agence allemande de l’énergie DENA ainsi que plusieurs industriels.

Une traduction simultanée français-allemand sera proposée. La participation à la conférence est gratuite mais une inscription est obligatoire sur www.trion-climate.net

Vous trouverez ci-après le programme de cette manifestation : Programme provisoire _Forum franco-allemand Mobilités propres_30.05.18

L’équipe de TRION-climate est à votre disposition pour de plus amples renseignements.

Netzwerk für Energie und Klima der Trinationalen Metropolregion Oberrhein
Réseau énergie-climat, Région Métropolitaine Trinationale du Rhin Supérieur

TRION-climate e.V. @Info Trion
Geschäftsstelle www.trion-climate.net
Fabrikstraße 12 Tel. 0049 (0)7851/48 42 580
D-77694 Kehl Fax 0049 (0)7851/48 42 582

Source : www.trion-climate.net

Contact : info@trion-climate.net

Flag de_DE  Stellenangebot TechnologieRegionKarlsruhe

Gesucht: Leitung (m/w) „Welcome Center TechnologieRegion Karlsruhe“

Die Etablierung einer gelebten Willkommens- und Anerkennungskultur gegenüber ausländischen Fachkräften gehört zu einer der Schlüsselaufgaben der TechnologieRegion Karlsruhe. Mit dem neu eingerichteten Welcome Center TechnologieRegion Karlsruhe (TRK) wird das Image der TRK als international attraktive Region zum Leben und Arbeiten weiter ausgebaut.

Ziel des Welcome Centers TRK ist es internationale Fachkräfte für die Region zu gewinnen und ihren Start in das neue berufliche und soziale Umfeld zu erleichtern. Zudem unterstützt das Welcome Center die in der TRK ansässigen Unternehmen, Wissenschafts- und Forschungsinstitutionen aktiv bei der Rekrutierung und erfolgreichen Integration internationaler Fachkräfte.

Wir suchen ab sofort in Vollzeit eine

Leitung (m/w) „Welcome Center TechnologieRegion Karlsruhe“

Die Stellenausschreibung finden Sie hier.

Haben Sie Fragen? Bei Fragen wenden Sie sich gern an Jochen Ehlgötz, Telefon +49 721 40244-712.

Quelle : www.technologieregion-karlsruhe.de

Kontakt : info@technologieregion-kalrsruhe.de

Flag fr_FR  Conférence transfrontalière le 1 er mars 2018 à Offenbourg

geotherm affiche

L’asssociation TRION-climate, l’Eurodistrict Strasbourg-Ortenau et l’AFPG invitent à une conférence transfrontalière dans le cadre du salon GeoTHERM.

„Projets géothermiques dans le Rhin Supérieur : quelles opportunités, quels risques ?“

le 1 er mars 2018 de 13 h 30 à 17 h 30

à la Oberrheinhalle Messe Offenburg-Ortenau (salle de conférence 1).

Une traduction simultanée français-allemand sera proposée.

La participation à la conférence est gratuite mais l’inscription est obligatoire sur www.trion-climate.net

Vous trouverez ci-après l’invitation

ainsi que le Programme de cette manifestation.

Source : www.trion-climate.net

Contact : info@trion-climate.net

Flag de_DE  Trinationale Industrie 4.0 Konferenz am 12. März in Gaggenau

Der Expertenausschuss „Innovationsförderung“ der Oberrheinkonferenz organisiert  eine Trinationale Konferenz

am Montag den 12. März 2018 ab 14 Uhr

im Mercedes-Benz Werk in Gaggenau

Der Ablauf der Veranstaltung / Konferenz entnehmen Sie bitte dem beigefügtem Programm : flyer expertenausschuss flyer expertenausschuss

Bitte teilen sie bis zum 26. Februar mit, ob sie teilnehmen werden.

Die Anmeldung erfolgt unter folgendem Link : https://goo.gl/Ge4AvQ

Quelle : www.wirtschaftsregion-mittelbaden.de

Kontakt : info@wirtschaftsregion-mittelbaden.de

Flag de_DE  Conférence trinationale „Industrie 4.0“ le 12 mars 2018 à Gaggenau

Une conférence trinationale, animée par des industriels sur le thème de l’Industrie 4.0 aura lieu le :

lundi 12 mars 2018 à partir de 14 h 00

dans l’usine Mercedez-Benz à Gaggenau.

La manifestation est organisée par le groupe d’experts“ Promotion de l’Innovation“ de la conférence franco-germano-suisse du Rhin supérieur et la Wirtschaftsregion Mittelbaden für KMU’s.

Vous trouverez ci-après le programme de la journée : Prog Daimler en F

Le délai d’inscription est fixé au 26 Février 2018. les inscriptions se font sur le site https://goo.gl/Ge4avQ

Source : www.wirtschaftsregion-mittelbaden.de

Contact : info@lwirtschaftsregion-mittelbaden.de

 

 

Flag de_DE  Save the Date : 14. Juni 2018 in Bruchsal „Mobilitätswende“

Die TechnologieRegion Karlsruhe und die Metropolregion Rhein-Neckar organisieren die 2. Regionalkonferenz Mobilitätswende.

Sie wird am Donnerstag den 14. Juni 2018 ab 9 Uhr im Bürgerzentrum Bruchsal stattfinden.

Das Thema lautet „Herausforderungen & Chancen der Mobilitätswende für Kommunen und Unternehmen“.

Quelle : www.technologieregion-karlsruhe.de

Kontakt : julia.spiegl@technologieregion-karlsruhe.de

Flag de_DE  Austauschseminar über grenzüberschreitende Zusammenarbeit am 13. April in der CCI Alsace Eurométropole in Strasbourg.

Das Programm INTERREG V Oberrhein dient der Förderung von Projekten der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit im deutsch-französisch-schweizerischen Grenzgebiet am Oberrhein aus Mitteln des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) im Zeitraum 2014 bis 2023.

Die stärkere Beteiligung von Unternehmen am Oberrhein an den geförderten Projekten in jeglicher Form (Zielgruppe, Begünstigte…) ist eines der erklärten Ziele des Programms. Wie dies noch besser gelingen kann, möchten wir mit Ihnen erörtern und dabei von Ihrem engen Kontakt mit den Akteuren aus dem Unternehmensbereich profitieren.

Gerne möchten wir Sie dazu zu einem Austauschseminar einladen, das den Dialog zwischen den Unternehmen und der Programmverwaltung stärken soll. Wir würden uns freuen, wenn Sie sich dazu bereits jetzt als Veranstaltungstermin den Freitag, 13. April 2018 vormerken würden.

Das kostenfreie Seminar findet in den Räumen der Chambre de commerce et d’industrie Alsace Eurométropole in Straßburg statt. Für eine Simultanübersetzung ist gesorgt.

Bei Fragen zur Veranstaltung steht Ihnen die Referentin für Öffentlichkeitsarbeit des Programms gerne zur Verfügung. Bitte wenden Sie sich an
Anne-Sophie MAYER
anne-sophie.mayer@grandest.fr
+33 (0)3 88 15 38 10 (zweisprachig)

Quelle : Région Grand Est

www.grandest.fr

Kontakt :

Programme INTERREG Rhin Supérieur
Programm INTERREG Oberrhein

REGION GRAND EST
1 place Adrien Zeller
BP 91006
F 67070 STRASBOURG CEDEX
Tél. : +33 (0)3 88 15 69 20
Fax : +33 (0)3 88 15 68 49
Mail : info.interreg@grandest.fr
Web : http://www.interreg-rhin-sup.eu / http://www.interreg-oberrhein.eu

Flag de_DE  Séminaire d’échanges transfrontaliers le 13 avril à la CCI Alsace Eurométropole.

INTERREG Rhin Supérieur : Lever les freins à la participation des entreprises

Le programme INTERREG Rhin Supérieur a le plaisir de vous annoncer l’organisation prochaine d’un grand séminaire d’échange transfrontalier inter-réseaux destiné à évoquer les enjeux de la participation des entreprises dans des projets de coopération transfrontalière franco-germano-suisse, pour lesquels une enveloppe issue du Fonds européen de développement régional (FEDER) a été mise à disposition de 2014 à 2023.

Cet événement s’adresse à vous qui êtes en contact régulier avec les acteurs du tissu économique du Rhin supérieur et pouvez apporter votre contribution concrète à un meilleur dialogue entre les gestionnaires de fonds européens et les entreprises encore trop peu mobilisées dans le cadre du programme.

Dans l’attente de plus amples informations à venir, nous vous invitons d’ores et déjà à retenir la date du Vendredi 13 avril 2018.

Le séminaire, gratuit et bilingue, se tiendra à Strasbourg dans les locaux de la CCI Alsace Eurométropole.

En cas de questions, la responsable de la communication du programme se tient à votre disposition :
Anne-Sophie MAYER
anne-sophie.mayer@grandest.fr
+33 (0)3 88 15 38 10 (bilingue)

Source: Région Grand Est

www.grandest.fr

Voir le programme sous :

Programme INTERREG Rhin Supérieur
Programm INTERREG Oberrhein

REGION GRAND EST
1 place Adrien Zeller
BP 91006
F 67070 STRASBOURG CEDEX
Tél. : +33 (0)3 88 15 69 20
Fax : +33 (0)3 88 15 68 49
Mail : info.interreg@grandest.fr
Web : http://www.interreg-rhin-sup.eu / http://www.interreg-oberrhein.eu

Flag fr_FR  Conférence le 1 er février 2018 : “ Se développer des deux côtés du Rhin“.

„Se développer des deux côtés du Rhin :

comprendre les freins, saisir les opportunités“

Une conférence est organisée le

Jeudi 1er Février 2018

De 17h à 19h

CCI Alsace Eurométropole – Salle Wenger-Valentin

10 place Gutenberg – Strasbourg

Voir le programme sous : http://www.valoris-avocats.fr/images/Programme_1er_f%C3%A9vrier_2018.pdf

Source : CCI Alsace Eurométropole www.alsace.cci.fr

Contact : f.rotter@alsace.cci.fr

Flag de_DE  Wirtschaftsmagazin Pfalz

Wirtschaftsmagazin Pfalz
Im Wirtschaftsmagazin Pfalz berichten wir regelmäßig über aktuelle Wirtschaftsthemen und veröffentlichen wichtige IHK-Informationen. In der Dezember-Ausgabe 2017 geht es unter anderem um den Bewerbungsstart für den Digital Leader Award 2018 (siehe Seite 41). Sie finden das Magazin online unter: https://www.pfalz.ihk24.de/share/flipping-book/3909776/index.html#page/1

Quelle : IHK-Aktuell 21/12/17

www.pfalz.ihk24.de

Kontakt : IHK-Aktuell@pfalz.ihk24.de

Flag fr_FR  Seconde édition du Pamina Business Club on Tour les 12 et 13 décembre 2017 à Paris.

La seconde édition du Pamina Business Club on Tour s’est tenue les lundi 12 et mardi 13 décembre 2017 à Paris autour des thèmes „Innovation – Networking – Business“.

Ce déplacement a lieu dans le cadre de la manifestation « Paris Region Business Meeting » du 13 décembre organisée par Paris Region Enterprise à la CCI de Paris. Il s’agit d’une convention d’affaires, destinée à des PME et startups, pour rencontrer des acheteurs des grands groupes privés et publics travaillant dans le secteur de l’innovation digitale et de la transformation numérique.

Paris 1212 a

Avant de participer à ces rendez-vous personnalisés, la délégation a eu le privilège de rencontrer Xavier Niel, entrepreneur et fondateur de la « Station F », le plus grand campus de startups au monde qui réunit sur une surface de 34.000 m², tout un écosystème entreprenarial.

Paris Niel

Un buffet déjeunatoire a été offert à la délégation, à midi, dans les prestigieux salons de la Maison De l’Alsace offrant une vue unique sur l’avenue des Champs Elysées. Ce fut l’occasion de rencontrer des représentants du Club des 100 (dirigeants alsaciens de Paris) et d’écouter les missions de la French Tech Alsace.

Veuillez trouver ci-joint le programme complet de la manifestation : FR – PAMINA BUSINESS TOUR – Programme 12-13 décembre 2017 (version 2911)

Vous trouverez des informations complémentaires sur les sites suivants :

La veille de ces rencontres, le 12 décembre, le programme mis en place par le Pamina Business Club a permis :

Paris bureau

  • Des échanges avec les clusters parisiens « Mov’eo » et « Systematic ».
  • La visite du « Cargo », plateforme de 15 000 m² dédiée à l’innovation digitale.
  • Un diner avec des parlementaires alsaciens à l’Assemblée Nationale.

Paris Parlement 1

La délégation était composée de dirigeants allemands des clusters Cyberforum et AEN, des responsables économiques de l’Eurométropole de Strasbourg, de la FrenchTec Alsace ainsi que des développeurs économiques de l’espace Pamina sous la direction de Jean-Michel Staerle, Président du Business Club Pamina.

Vous trouverez des informations complémentaires sur :

Mov’eo : www.pole-moveo.org

Systematic : www.systematic-paris-region.org

Cargo : www.lecargo.paris

Cyberforum : www.cyberforum.de – thématique ICT

AEN : www.ae-network.de – thématique mobilité

ADIRA : www.adira.com

Pamina Business Club : www.pamina-business.com

Contact : Jean –Michel Staerle, chef de projet à l’ADIRA, et Président du PAMINA Business Club, se tient à votre disposition pour toute information complémentaire.

jean-michel.staerle@adira.com

tél 06 07 17 63 28

Flag fr_FR  Coopération Transfrontalière 2018, année du patrimoine culturel pour la Conférence du Rhin supérieur

La Conférence du Rhin supérieur (CRS) souhaite que « la population du bassin rhénan prenne conscience de formidable patrimoine culturel historique commun qui est le sien ». Ainsi, 2018 a été déclarée « année européenne du patrimoine », hier au couvent des Dominicains à Guebwiller où la CRS se retrouvait en assemblée plénière sous la présidence française du préfet de région Jean-Luc Marx.

Plusieurs actions seront programmées, notamment autour du 20e anniversaire du Pass Musées, probablement la plus populaire concrétisation de la politique culturelle transfrontalière.

La CRS travaillera par ailleurs sur les dossiers de la mobilité (en particulier le financement du RER trinational « Herzstück » de Bâle), ou de l’environnement (gestion des crises sanitaires et mise en place de réseaux transfrontaliers dans le domaine de l’élevage).

En 2018, la présidence tournante sera assurée par le Land de Rhénanie-Palatinat représenté par Werner Schreiner.

Source : www.conference-rhin-sup.org

Contact : www.conference-rhin-sup.org

 

Flag de_DE  IHK-Präsident Wolfgang Grenke in den Vorstand von Eurochambres gewählt

Vize-Präsident beim europäischen Kammerdachverband

Wolfgang Grenke, Vorstandsvorsitzender der Grenke AG, Präsident des Baden-Württembergischen IHK-Tags sowie der IHK Karlsruhe, wird künftig als Vize-Präsident beim europäischen Kammerdachverband Eurochambres die Interessen der deutschen und europäischen Wirtschaft vertreten. Der neue Vorstand wurde Ende Oktober in Brüssel in sein Amt gewählt und nimmt seine Tätigkeit Anfang 2018 auf. Eine Personalie, die auch für den DIHK von großer Bedeutung ist. „Eurochambres ist für uns der europäische Absender für die Anliegen der deutschen Wirtschaft bei der Europäischen Union“, sagte DIHK-Präsident Eric Schweitzer. „Europa ist für die deutsche Wirtschaft von enormer Bedeutung. Sie ist auf einzigartige Weise mit den europäischen Nachbarn verflochten. Deshalb ist es wichtig, dass wir in Brüssel mit starker Stimme vertreten sind.“ Eurochambres sei eine ideale Plattform für Networking in Europa und bei der EU sowie um gemeinsame Positionen voran zu bringen sowie Aktivitäten und Projekte in Europa zu fördern.

Mit Wolfgang Grenke rückt ein Unternehmer an die Spitze von Eurochambres, der Ende der 70er Jahre am heimischen Computer mit dem Small Ticket Leasing begonnen hat und heute mit Leasing, Factoring und Bankwesen kontinuierliche Wachstumsraten liefert. Das familien- und inhabergeführte 3-Sparten-Unternehmen ist mittlerweile in mehr als 30 Ländern weltweit aktiv. Für Grenke die beste Antwort auf die Frage, warum ihm Europa wichtig ist.

„Ich bin fest davon überzeugt, dass wir in einem geeinten, friedvollen Europa nur dann in eine gute Zukunft blicken, wenn wir weiterhin mit unseren Partnern diese Geschäftsbeziehungen pflegen können. Jetzt, da wir in einer Zeit leben, in der EU-Austritte und Grenzkontrollen wieder zu den Alltagsgesprächen zählen, erwarte ich schon, dass ich durch Eurochambres einen Beitrag dazu leisten kann, ein partnerschaftliches Europa zu festigen.“ Dazu gehöre für ihn neben einem flächendeckenden Breitbandausbau, dass der Strommarkt oder auch der Güterverkehr noch viel europäischer gedacht werden müssten. In vielen Fällen gebe es auch eine zu kleingliedrige Regulierung, die den Unternehmern die Aktivitäten erschwerten. Sein Credo daher: „So viel wie nötig – so wenig wie möglich.“ Es gehe uns gut in Europa – geschäftlich wie im Privaten, so Grenke. „Das gilt es weiterzuentwickeln und dabei immer mit zu bedenken, dass Europa auch ein politischer Raum ist, den wir sorgfältigst pflegen sollten, im Interesse des Friedens, den wir nun seit über 70 Jahren genießen dürfen.“

Hintergrund:
EUROCHAMBRES ist der Dachverband der Industrie-und Handelskammerorganisationen in Europa und wurde 1958 gegründet. Der DIHK gehörte zu den Gründungsmitgliedern. Eurochambres ist auf europäischer Ebene zuständig für das Lobbying hinsichtlich kammer- und wirtschaftsrelevanter Themen und repräsentiert das europäische Kammernetzwerk gegenüber den EU-Institutionen. Die jeweilige nationale Kammerdachorganisation ist bei EUROCHAMBRES Mitglied und vertritt stellvertretend die Interessen der Kammern und Unternehmen des entsprechenden Landes. EUROCHAMBRES ist Sprachrohr der europäischen Wirtschaft. Die Zusammenarbeit innerhalb EUROCHAMBRES ist dabei geprägt durch die Heterogenität der Mitgliedsverbände (EU vs. Nicht-EU, klein vs. groß, privat vs. öffentlich-rechtlich). Die EUROCHAMBRES-Positionen stellen somit einen Konsens unter den Mitgliedern dar. Dadurch haben sie eine besondere Schlagkraft in der Kommunikation mit den politischen Entscheidern der EU.

Quelle : Newsletter N° 10, November 2017, Technologieregion Karlsruhe

www.technologieregion-karlsruhe.de

Kontakt : presse@technologieregion-karlsruhe.de

Flag de_DE  Michelin Trainee-Programm ausgezeichnet

Für seine faire und karrierefördernde Nachwuchsarbeit erhält Michelin das Gütesiegel der Jobbörse Absolventa

Das Trainee-Programm von Michelin bekommt das Siegel „Absolventa Trainee Auszeichnung 2018“. Das Qualitätsprädikat der Jobbörse hilft Hochschulabsolventen, sich beruflich zu orientieren und einen passenden Arbeitgeber zu finden. Um die anspruchsvolle Prämierung zu bekommen, müssen Unternehmen die „Charta karrierefördernder und fairer Trainee-Programme“ einhalten. Zu den Anforderungen von Absolventa gehört zum Beispiel, dass die Trainees mehrere Unternehmensbereiche durchlaufen und von Anfang an verantwortungsvolle Aufgaben übernehmen.

Mit unbefristetem Vertrag zum Manager
Michelin bietet ein Trainee-Programm für Studierende mit Masterabschluss unter anderem in Wirtschaftswissenschaften, Business Economics, Wirtschaftsingenieurwesen oder Maschinenbau. Jeder Trainee erhält einen unbefristeten Vertrag und einen individuellen Ausbildungsplan für eine Dauer von 18 bis 24 Monaten. Zum Programm gehört außerdem ein Auslandsaufenthalt mit dem Ziel, internationale Kompetenzen zu erwerben sowie persönliche Netzwerke aufzubauen. „Nach dem Programm sind die Trainees fit für eine Managerposition“, sagt Sabine Kistner, verantwortlich für das Trainee-Programm bei Michelin. Interne und externe Überprüfungen sichern die Qualität des Programms.

Die Trainees bei Michelin werden von Anfang an in Projekte eingebunden und setzen diese mit um. „Wir durchlaufen kein Programm von der Stange, sondern entwickeln individuelle Management-Kompetenzen“, sagt Maximilian Schürmann, Trainee im Bereich Technischer Vertrieb. Interessenten können sich im Frühjahr 2018 für einen Einstieg im Herbst bewerben.

Michelin gehört zu den wenigen Reifenherstellern, die in Deutschland produzieren. An den Standorten Bad Kreuznach, Bamberg, Homburg, Trier und am Hauptsitz in Karlsruhe bildet das Unternehmen Nachwuchskräfte aus. 2017 starteten 64 Auszubildende und dual Studierende ihre zum Teil grenzüberschreitende Laufbahn.

Weitere Informationen finden Sie unter: jobs.michelin.de

Quelle : Newsletter N° 10, November 2017 TechnologieRegion Karlsruhe

www.technologieregion-karlsruhe.de

Kontakt : presse@technologieregion-karlsruhe.de

 

Flag fr_FR  Une rencontre étudiante transfrontalière

 

Dans le cadre du nouveau partenariat initié entre la ville de Haguenau et l’Université de Strasbourg, qui nous amène à collaborer sur une période de 2 ans avec des étudiants en master“ urbanisme et aménagement“ de la faculté de géographie, un groupe d’étudiants s’est rendu à Landau le 21 novembre dernier, sur le thème de l’autopromotion „Baugemeinschaften“.

Les étudiants ont eu l’occasion de rencontrer les acteurs du projet et d’échanger sur les actions menées par notre ville jumelle. Un grand merci au docteur Ingenthron, adjoint au maire (Bürgermeister) de Landau et à Madame Sylvia Schmidt-Sercander (Architecte) pour leur accueil et leur disponibilité.

Source : Lettre électronique de la Ville de Haguenau n° 421 www.haguenau.fr

Contact : com@haguenau.fr

Flag fr_FR  Landau : on vous y emmène !

landau

Dans le cadre du jumelage entre les villes de Haguenau et Landau, une navette bus est organisée, pour permettre de partir à la découverte de la ville allemande de Landau.

Le départ de Haguenau se fait à la gare routière (en face de la gare SNCF).

Le coût du transport est de 6€ par personne. Inscription obligatoire et paiement à l’Office de Tourisme, Place Joseph Thierry, à Haguenau.

Renseignements : 03 88 06 59 99.

Dates des prochaines navettes

Mardi 12 décembre 2017
Départ des haguenoviens à 8h15 de la gare de Haguenau (arrivée prévue à 9h15 à Landau)
Départ des haguenoviens à 16h00 de Landau – Alter Messeplatz (arrivée prévue à 17h00 à Haguenau)

Jeudi 22 février 2018
Départ des haguenoviens à 8h15 de la gare de Haguenau (arrivée prévue à 9h15 à Landau)
Départ des haguenoviens à 16h00 de Landau – Alter Messeplatz (arrivée prévue à 17h00 à Haguenau)

Mardi 17 avril 2018
Départ des haguenoviens à 8h15 de la gare de Haguenau (arrivée prévue à 9h15 à Landau)
Départ des haguenoviens à 16h00 de Landau – Alter Messeplatz (arrivée prévue à 17h00 à Haguenau)

Samedi 12 mai 2018
Départ des haguenoviens à 8h30 de la gare de Haguenau (arrivée prévue à 9h30 à Landau)
Départ des haguenoviens à 17h00 de Landau – Alter Messeplatz (arrivée prévue à 18h00 à Haguenau)

Samedi 25 août 2018
Départ des haguenoviens à 8h30 de la gare de Haguenau (arrivée prévue à 9h30 à Landau)
Départ des haguenoviens à 17h00 de Landau – Alter Messeplatz (arrivée prévue à 18h00 à Haguenau)

Source : Lettre électronique de la Ville de Haguenau n° 421

www.haguenau.fr

Contact : com@haguenau.fr

Flag fr_FR  La Ministre du Travail en visite à Haguenau

Muriel Pénicaud, Ministre du Travail, était en déplacement à Haguenau ce lundi 20 novembre, pour évoquer les sujets de l’apprentissage et de la formation professionnelle.
Accueillie par le Maire Claude Sturni, elle a souhaité visiter l’Eco-quartier Thurot, où a été bâtie en un même lieu une véritable « Maison de l’emploi », constituée de la Résidence Junior Alter&Toit, la Mission Locale d’Alsace du Nord, le Centre d’Information et d’Orientation et Pôle Emploi. Une construction tout à fait originale, saluée par la Ministre, qui en a profité pour échanger avec des apprentis et des jeunes qui ont bénéficié des mesures spécifiques mises en œuvre par la Mission Locale.

Source : Lettre d’information électronique de la Ville de Haguenau N° 419 du 23.11.2017

www.haguenau.fr

Contact : com@haguenau.fr

 

Flag fr_FR  ETESIA et les Ateliers Réunis Caddie partagent leurs bonnes pratiques

L’ADIRA a organisé une rencontre, avec l’appui d‘Axium Performance, entre les équipes d‘ETESIA à Wissembourg et des Ateliers Réunis Caddie. François Jacob, Responsable Qualité d’ETESIA a présenté la mise en place d’une démarche Lean sur des lignes de production complexes.
ETESIA est installée à Wissembourg depuis 25 ans. Elle est spécialisée dans la conception et la fabrication de tondeuses autoportées et emploie 130 salariés. Cette rencontre a été l’occasion de partager des questionnements et des pratiques transposables sur chacun des sites de production.

 

 

ETESIA

Membre du groupe les OUTILS WOLF, ETESIA est spécialisée dans la conception, la fabrication et la commercialisation de matériels professionnels d’entretien des espaces verts. Seul constructeur français de tondeuses, l’entreprise propose 5 familles de produits dont les prix s’échelonnent de 5 000 à 30 000 euros. En 2012, ETESIA a décidé d’optimiser sa production et de lancer une démarche Lean. Accompagnée par Axium Performance et PerfoEst, l’objectif était de gagner de la place de stockage et de progresser en termes de compétitivité.

Une cartographie globale des activités de la société a permis de trouver des sources de valeur ajoutée. Une équipe de 3 personnes a été dédiée au Lean afin de mener à bien le projet et d’accompagner les collaborateurs dans la démarche. Ils ont participé et ont été impliqués dès le début. Par exemple, ils ont chronométré eux-mêmes le temps passé à chaque tâche, ont détecté des pistes d’amélioration et contribué au travail sur l’ergonomie et l’optimisation des postes le long des lignes.
Les tondeuses fabriquées par ETESIA comportent entre 600 et 900 références produits. Un chantier d’amélioration a été effectué pour intégrer du picking depuis le stock de pièces détachées et mettre à disposition des monteurs, les pièces utiles aux différentes étapes de montage sur des servantes qui ont été fabriquées en interne. Les collaborateurs sur les lignes de production sont formés et responsabilisés pour être autonomes et choisir les bonnes pièces à intégrer selon les modèles fabriqués.

Depuis la mise en place du Lean en interne, ETESIA a gagné 20 % en production et a atteint un taux de productivité de 85 %. Le turn-over est très faible dans l’entreprise, les changements ont été mis en place progressivement afin d’obtenir l’adhésion des salariés.

Cette visite a particulièrement intéressé l’équipe des Ateliers Réunis Caddie invitée. Ils ont pu transposer certaines solutions apportées par ETESIA aux lignes de montage de chariots qui sont des produits bien plus simples que les tondeuses !

Source : www.adira.com

Contact : sebastien.leduc@adira.com

Flag fr_FR  Les Ateliers Sacker & Massé s’implantent à Wasselonne

Créée en 2004 à Cosswiller par M. Vincent Sacker, la Menuiserie Sacker est spécialisée dans la menuiserie et l’ébénisterie.

La clientèle de l’entreprise est majoritairement composée de particuliers installés en Alsace. Depuis sa création, l’entreprise exploitait une partie du corps de ferme familial mais après une dizaine d’années d’activité, le développement de l’entreprise a saturé les locaux de 450 m². En 2016, M. Sacker s’est associé avec M. Jean Massé, une connaissance professionnelle de plus de 20 ans, et a donné naissance aux Ateliers Sacker & Massé.

Suite à cette association, les dirigeants ont décidé de relocaliser leur entreprise et se sont intéressés aux anciens locaux BASLER de Wasselonne.

Pour la réalisation de ce projet, les dirigeants ont sollicité ALSABAIL et l’ADIRA pour les accompagner. Une solution de financement a été proposée par ALSABAIL et l’ADIRA a orienté l’entreprise vers les services de la CARSAT.

Depuis plusieurs mois maintenant, l’entreprise exploite ses nouveaux locaux à Wasselonne. L’activité a fortement augmenté et plusieurs créations d’emplois ont été réalisées. A ce jour, l’entreprise emploie 11 salariés.

Les Ateliers Sacker & Massé

Source : www.adira.com

Contact : damien .noacco@adira.com

Flag fr_FR  Pamina Business Club on Tour : une seconde édition est annoncée à Paris les 12 et 13 Décembre 2017.

La seconde édition du Pamina Business Club on Tour est prévue les lundi 12 et mardi 13 décembre prochain à Paris. Ce déplacement du Pamian Business Club a lieu dans le cadre de la manifestation « Paris Region Business Meeting » du 13 décembre organisée par Paris Region Enterprise à la CCI de Paris.

Il s’agit d’une convention d’affaires, destinée à des PME et start-up, pour rencontrer des acheteurs des grands groupes privés et publics travaillant dans le secteur de l’innovation digitale et de la transformation numérique.

Avant de participer à ces rendez-vous personnalisés, une opportunité unique sera également donnée à la délégation de participants de visiter la « Station F », le plus grand campus de start-up au monde qui réunit tout un écosystème entreprenarial sous un seul et même toit sur une surface de 34.000 m².

Un buffet déjeunatoire est offert à la délégation le 13 décembre à midi dans le locaux du toit de la Maison De l’Alsace à Paris, avec une présentation des lieux ; du Club des 100 de la Maison de l’Alsace et de la French Tech.

Veuillez trouver ci-joint le programme complet de la manifestation : FR – PAMINA BUSINESS TOUR – Programme 12-13 décembre 2017 (version 2911)

Vous trouverez des informations sur les sites suivants :

La veille de ces rencontres, le 12 décembre, le programme mis en place par Pamina Business Club prévoit en outre :

  • Des rencontres avec les clusters « Mov’eo » et « Systematic ».
  • La visite de la plate forme d’innovation « Cargo », plateforme de 15 000 m² d’innovation.
  • Une rencontre en soirée avec des parlementaires alsaciens à l’Assemblée Nationale.

La délégation de chefs d’entreprises en déplacement à Paris sera composée de dirigeants allemands des clusters Cyberforum et AEN ainsi que des développeurs économiques de l’espace Pamina sous la direction de Jean-Michel Staerle de l’Adira.

Vous trouverez des informations complémentaires sous :

Mov’eo : www.pole-moveo.org

Systematic : www.systematic-paris-region.org

Cargo : www.lecargo.paris

Cyberforum : www.cyberforum.de – thématique ICT

AEN : www.ae-network.de – thématique mobilité

ADIRA : www.adira.com

Pamina Business Club : www.pamina-business.com

Contact : Jean –Michel Staerle, chef de projet à l’ADIRA, et Président du PAMINA Business Club, se tient à votre disposition pour toute information complémentaire.

jean-michel.staerle@adira.com

tél 06 07 17 63 28

Flag de_DE  Versammlung des Eurodistrikts PAMINA

Versammlung des Eurodistrikts PAMINA

Die nächste Sitzung der Versammlung des Eurodistrikts PAMINA findet statt am:

Freitag, den 8. Dezember 2017 ab 16:00 Uhr
in den Räumlichkeiten des weinkellers von Cleebourg.

Die Sitzung ist öffentlich.

Auf Anfrage sendet Ihnen Frau Caera Schulz (07277 / 89 990 20 oder caera.schulz@eurodistrict-pamina.eu) die Tagesordnung gerne zu.

Anmeldeschluss ist der 6. Dezember 2017.

Quelle : www.eurodistrict-pamina.eu

Flag fr_FR  Assemblée de l’Eurodistrict PAMINA

Flag fr_FR  Le PAMINA Business Club accueille une délégation de Paris Region Entreprises

Le 27 novembre 2017, le PAMINA Business Club, présidé par l’ADIRA, a accueilli une délégation de Paris Region Entreprises (agence de développement économique d’Ile de France) pour présenter la dynamique transfrontalière dans l’espace PAMINA en matière de développement économique.

Durant la journée, un programme dense a été organisé autour la thématique « innovation & digital », avec notamment :
– la visite du CyberLab Accelerators du Cyberforum ainsi que l’incubateur dans le domaine de la créativité, Perfekt Future ;
– la rencontre avec les dirigeant de la startup PTV (www.ptvgroup.com – 700 salariés – 100 M€ de CA), dont l’activité est le développement d’algorithmes et d’applicatifs dans les mobilités urbaines. Présentation de simulations dans leur MobilityLab.
– des échanges avec des représentants d‘EUCOR, le campus européen des universités du Rhin Supérieur.

A la fin de la journée, la délégation a pris le chemin pour Frankfort afin de se rendre au salon Cloud Expo Europe 2017.
Une délégation de chefs d’entreprises et de développeurs issue de l’espace PAMINA ira à son tour à Paris courant décembre !

Le PAMINA Business Club accueille une délégation de Paris Region Entreprises

Source : www.adira.com

Contacts : jean-michel.staerle@adira.com

Flag fr_FR  Rencontre du Club Carrière Alsace

L’AGIPI à Schiltigheim a accueilli une nouvelle réunion du Club Carrière Alsace piloté par l’ADIRA. Le 10 novembre 2017, une quarantaine de DRH d’entreprises alsaciennes ont assisté à cette rencontre.

Le Club Carrière Alsace a été initié par l’ADIRA en lien avec l‘Agence d’Attractivité de l’Alsace et l‘Eurométropole de Strasbourg pour répondre aux difficultés de recrutement des entreprises locales.
L’idée était de mener des actions pour lever les freins à la mobilité des cadres et de leurs familles afin d’accéder aux talents, sources de développement pour des entreprises.
Le Club Carrière regroupe 150 Directeurs et Responsables de Ressources Humaines en Alsace. Il est aussi le lieu proposé aux entreprises pour partager leurs expériences en matière d’intégration de talents, d’initiatives remarquables qu’elles ont pu prendre ou repérer auprès d’autres. Les DRH peuvent utiliser le club comme un outil et relais pour identifier et poursuivre les développements nécessaires à l’attractivité du territoire et des entreprises.

Carrière Alsace novembre 2017 - Monique Jung et Fatiha Kritter-RachediPlusieurs actions ont déjà été menées avec nos partenaires :

– Faire circuler les CV des conjoints parmi les DRH du Club pour faciliter la décision de mobilité

– Développer un guide Premiers pas en Alsace / Gateway to Alsace pour donner accès aux informations utiles lors d’une installation en Alsace

– Elaborer un argumentaire pour inciter les professionnels à s’intéresser à l’Alsace en lien avec l‘ l’Agence d’Attractivité de l’Alsace

– Créer une plateforme en ligne qui agrège toutes les annonces des entreprises et acteurs économiques en Alsace

– Partager une réflexion sur une marque employeur territoriale, afin d’améliorer l’image de l’Alsace comme territoire économiquement accueillant…

Lors de la rencontre, les participants ont eu l’opportunité de découvrir la démarche du groupe Hager pour intéresser les jeunes à l’entreprise et les fidéliser. Un poste de responsable Young Talents (Ana Maria Arteaga) a été créé pour gérer l’animation de cette « communauté » et rendre l’entreprise attractive. Hager recherche des jeunes talents pour suivre l’évolution des métiers. Des démarches sont entreprises auprès des universités et des écoles pour valoriser Hager en tant qu’employeur. Une fois par an, un Young Talents‘ Day est organisé pour montrer l’implication d’Hager vers les jeunes. Une fois que les jeunes sont recrutés, la communauté des TAI (Trainees Apprentices Interns) se structure pour que les jeunes se sentent heureux de travailler chez Hager.

Carrière Alsace novembre 2017 - Ana Maria Arteaga

Niccolas Robinius a présenté les résultats d’une étude APEC sur le marché de l’emploi des cadres en 2017. Au niveau national, les recrutements de cadres ont retrouvé leur niveau d’avant 2008, ils devraient augmenter de 5 % jusqu’en 2019. L’Alsace est perçue comme la locomotive du Grand Est. Depuis mai 2017, on constate une accélération des offres d’emploi en Alsace.

Michel de Mathelin, Vice-Président Valorisation et relations avec le monde socio-économique de l‘Université de Strabourg a présenté les actions de l’Université pour tisser des liens avec les entreprises. Début 2018, un portail web sera opérationnel pour faciliter la prise de contacts des entreprises vers le monde universitaire (stages, emplois, propositions…).

Le Pr Christophe Collet a présenté les cursus proposés aux étudiants de Télécom Physique de Strasbourg car plusieurs DRH s’étaient inquiétés de la fermeture de l’ENSIIE, école d’ingénieurs à Strasbourg. Les nouveaux cursus proposés par Télécom Physique pourront remédier progressivement à la fermeture de l’école.

Séverine Chilkowy est intervenue en tant que Directrice du groupement d’employeurs Gebosse qui permet d’additionner des temps de travail pour offrir des CDI à temps plein aux salariés qui travaillent pour plusieurs entreprises. 80 entreprises sont membres de Gebosse qui se charge d’alléger les employeurs du recrutement et des démarches administratives. Les postes partagés concernent par exemple les ressources humaines, le management de la qualité, sécurité, environnement, la communication…

Enfin, Marie-Pierre Mahé a détaillé les spécificités de la plateforme Keeseek qui cherche à lever les freins à la mobilité de la population active. Une plateforme en ligne met en relation des offres d’emploi avec des locations de meublés et des demandeurs d’emploi.

La prochaine réunion du Club Carrière Alsace aura lieu dans le Haut-Rhin, où les entreprises se plaignent massivement de difficultés de recrutement et rejoignent en nombre le Club Carrière Alsace.

Carrière Alsace novembre 2017

Source : www.adira.com

Contact : monique.jung@adira.com

Flag fr_FR  Rencontre des agents de développement chez Meteor

Le 7 novembre 2017, c’est à la Villa Meteor à Hochfelden que s’est tenue la 16e rencontre des acteurs du développement économique. La thématique était „Brasserie Meteor, une entreprise familiale ancrée dans son territoire“, et a été abordée par M. Michel Haag, Président Directeur Général.

Près d’une vingtaine de personnes, entre autres des agents de développement et des DGS de communautés de communes, ont participé à la réunion et ont pu visiter la villa Meteor.

Rencontre des agents de développement chez Meteor
Brasserie Meteor
Créé en 1640, la brasserie Meteor de Hochfelden, est le plus ancien site brassicole de France. Nommé d’abord Metzger-Haag, Louis Haag choisit de rebaptiser la brasserie « Meteor » en 1925. M. Michel Haag accède la présidence de la brasserie en 1975. Depuis mars 2016, la brasserie a officialisé un nouveau logo – une météorite – inspiré d’anciennes publicités.
100% familiale et indépendante, la brasserie Meteor réalise un chiffre d’affaires de 42 millions d’euros et emploie 200 personnes et produit 500 000 hl de bières par an. 60% de ses ventes sont réalisées en GMS, 35% dans les cafés-hôtels-restaurants et 5% à l’export.
Une unité « Recherche et Développement » permet de réaliser des brassins de 10 à 20 hectolitres destinés à développer de nouvelles recettes et inventer les bières de demain.

Villa Meteor
La brasserie Meteor a ouvert le 8 octobre 2016 une nouvelle attraction touristique et gastronomique : la Villa Meteor permet aux visiteurs amateurs de tourisme brassicole d’y découvrir le processus de fabrication de la bière ainsi que l’histoire de la famille Haag de 1640 à nos jours.
Au programme, une expérience didactique et interactive pour découvrir les secrets de la fabrication de la bière Meteor au gré des témoignages des hommes et des femmes qui brassent ces bières depuis quatre siècles.
La visite dure 90 minutes et comprend 7 étapes qui jalonnent le parcours au cœur du patrimoine familial,

Echanges sur les partenariats entre l’ADIRA et les communautés de communes
Avant la présentation de la Villa Meteor, les participants ont pu échanger avec l’ADIRA dans la lignée des conventions en cours de signature avec les Communautés de Communes et d’agglomération.
L’ADIRA est partenaire de l’ensemble des Communautés de Communes d’Alsace qu’elle accompagne, soutient et conseille en matière d’aménagement et de développement territorial.
Structure de proximité, l’ADIRA prend appui sur une équipe de référents territoriaux et de spécialistes de l’aménagement, qui, quotidiennement, apportent leur expérience en matière d’aménagement de zones et parc d’activités, reconversion de friches, immobilier d’entreprises, études statistiques, documents d’urbanisme, dynamiques territoriales… au profit de la création de richesses et d‘emplois portée par les entreprises.

Nous remercions M. Haag pour son accueil !

Rencontre des agents de développement chez Meteor

Source : www.adira.com

Contact : yasmina.azibi@adira.com

 1  6

Flag fr_FR  Mise en place d’un nouveau portique à conteneurs sur le Port de Lauterbourg

Le 14 novembre 2017, en présence de nombreux élus, personnalités et partenaires, le Port Autonome de Strasbourg (PAS) a inauguré son nouveau portique à conteneurs sur le port de Lauterbourg et a annoncé le lancement de sa nouvelle marque R3FLEX (Rhin, rail, route) pour sa zone d’activité.
L’ADIRA, partenaire de longue date du PAS, vient en appui à ce dernier pour commercialiser la nouvelle zone d’activité de 40 hectares qui sera bientôt opérationnelle. A ce titre, des investisseurs potentiels ont déjà été présentés aux autorités du PAS pour discuter de projets économiques, logistiques à valeur ajoutée ou immobiliers. 

Inauguration Port de Lauterbourg

Un investissement de 4 millions d’euros pour un nouveau portique à conteneurs

Le port de Lauterbourg vient de s’équiper d’infrastructures de manutention logistique de haut niveau. Le nouveau portique de 27 mètres sous poutre peut manutentionner jusqu’à 29 conteneurs pesant jusqu’à 40 tonnes par heure. C’est le 5e portique à conteneurs du PAS en intégrant les 4 situés au Port du Rhin à Strasbourg. Il prend place dans le prolongement des installations portuaires déjà existantes à Lauterbourg :

–          un quai de manutention vrac,

–          une rampe d’accès à l’eau (RoRo) pour les colis de grand gabarit,

–          un portique à colis lourds dont la capacité de levage est de 200 tonnes.

Le nouveau portique à conteneurs représente un investissement de 4 millions d’euros. Il répond à une demande croissante liée à l’augmentation du trafic de conteneurs, il sera opérationnel au printemps 2018.

Une zone de 40 hectares dont 15 hectares sont immédiatement disponibles

La spécificité de R3FLEX réside dans son caractère multimodal puisque les conteneurs empruntent indifféremment le rail, la route ou le Rhin. A l’échelle de l’espace transfrontalier du Rhin Supérieur, l’extension du port de Lauterbourg représente l’une des dernières opportunités de développement foncier au bord du Rhin.

R3FLEX propose 15 hectares d’espaces aménagés et immédiatement disponibles dont des terrains directement connectés à l’eau ou au réseau ferré portuaire. A terme, 40 hectares seront disponibles d’ici fin 2018. Les entreprises Dow France, Comptoir Agricole de Hochfelden, Béton Fehr et Eiffage Métal sont déjà installées au Port de Lauterbourg.

L’investissement lié au terminal s’élève à 14 millions d’euros, il a bénéficié de financements de l’Etat, de la Région Grand Est, du Département du Bas-Rhin, de la Communauté de communes Plaine du Rhin et de l’Union Européenne. Il s’inscrit dans une opération d’aménagement globale démarrée dès 2011 et qui représente plus de 30 millions d’euros d’investissement.

N’hésitez pas à nous solliciter si une implantation sur la zone d’activité de Lauterbourg vous intéresse ! 

Source : www.adira.com

Contact : alexandre.michiels@adira.com

Flag fr_FR  Club Business chez Bieber Industrie à Drulingen

Dans le cadre de la semaine du développement économique organisée par la maison de l’emploi de Saverne, une rencontre avec des industriels et des jeunes entreprises a eu lieu chez Bieber Industrie à Drulingen le 16 novembre 2017. Cette manifestation a été co-organisée par Initiative Pays de Saverne, l’association des artisans d’Alsace Bossue et l’ADIRA.

Après avoir visité les 35 000 m² d’ateliers de fabrication de la chaudronnerie Bieber, les 80 convives ont écouté le témoignage du parcours de jeunes créateurs ainsi qu’une présentation des réseaux de chefs d’entreprises et des mutualisations possibles par l’ADIRA. L’entreprise en a également profité pour présenter sa stratégie et ses derniers investissements.

La soirée s’est achevée autour d’un chaleureux buffet dinatoire qui a permis de resserrer les liens entre les différents acteurs économiques du territoire.

Bieber Industrie SDE Saverne 2017 - Photo Bieber

Source : www.adira.com

Contact : jean-michel. staerle@adira.com

Flag fr_FR  Forum franco-allemand „numérisation du travail et prévention“ le 23 novembre à Strasbourg

Le Pôle „Travail“ de la Direccte Grand Est, avec l’appui de l’Euro-Institut de Kehl, organise un forum franco-allemand le 23 novembre 2017 à partir de 8H30 au Parlement Européen de Strasbourg sur un sujet d’actualité, celui de la numérisation du travail et de son impact sur la santé. Si vous êtes déjà intéressé(e) par ce sujet, vous pouvez encore vous inscrire en ligne.
- >[https://goo.gl/nk8MTj]

Le numérique transforme, en effet, notre vie professionnelle et privée. Ces changements concernent de plus en plus de professions et de secteurs économiques. Ils ont des répercussions immédiates sur les conditions de travail, sur les emplois (statut, formation, marché du travail) et sur la santé des travailleurs…

Les sujets traités :

  • Définir la numérisation du travail et voir qui est concerné ;
  • Les différences et similitudes en France et en Allemagne ;
  • Identifier les impacts de la numérisation sur la santé ;
  • Mieux connaître les enjeux liés à la prévention : responsabilités, motivations, possibilités, enjeux économiques ;
  • A la lumière d’échanges de bonnes pratiques, s’interroger sur les possibilités d’améliorer les pratiques de la prévention ;
  • Identifier les défis du numérique et perspectives d’avenir…

Forum franco-allemand avec traduction simultanée
Participation gratuite-Inscription obligatoire en ligne avant le 31.10.2017
Deutsch-Französisches Forum mit Simultanübersetzung
Teilnahme kostenlos-Online-Anmeldung erforderlich bis zum 31.10.2017

Documents à télécharger :

Source : www.grand-est.direccte.gouv.fr

 

Flag fr_FR  Institute for Industry of the Future in Karlsruhe

Deutsch-Französische Kooperation des Karlsruher Instituts für Technologie und der Arts et Métiers ParisTech. Dafür steht das gemeinsam gegründete  „Institute for Industry of the Future”. Anfang Oktober fand nun in Karlsruhe die Conference for Industry of the Future statt, bei der sich Vertreter aus Wirtschaft und Wissenschaft mit dem Einfluss der Digitalisierung auf die industrielle Produktion beschäftigten.

Siehe unter : www.institute-industry-of-the-future.eu

Quelle : Newsletter Oktober 2017 Wirtschaftsförderung Karlsruhe

www.wifoe.karlsruhe.de

Kontakt : wifoe@karlsruhe.de

Flag de_DE  Internationaler Erfolg von kleinen und mittelständischen Unternehmen

Veranstaltungshinweis von Redaktion Wirtschaftsstiftung Südwest
16.11.2017 – Wie können Sie in Ihrem mittelständischen Unternehmen die internationalen Geschäfte noch besser vorantreiben?

Welche Chancen und Risiken sind zu beachten?

Am Donnerstag, 16. November 2017, 17:30 bis 20:00 Uhr sprechen bei der Sparkasse Karlsruhe Praktiker über ihre Erfahrungen im internationalen Geschäft.

Dazu laden die Sparkasse Karlsruhe und die Wirtschaftsstiftung Südwest Sie herzlich ein!

Frank Straub, Verwaltungsrat der Blanc und Fischer Familienholding, Oberderdingen, sagt
in seiner Key Note, was er jedem nur ans Herz legen kann für den Erfolg in Asien, Nordamerika und Osteuropa.

In parallel laufenden Fachforen haben Sie anschließend Gelegenheit, diese Themen zu vertiefen:

1.   Internationale Verträge und Kollision verschiedener Rechtsordnungen
2.   Personalentwicklung im internationalen Kontext
3.   Verrechnungspreisdokumentationen, umsatzsteuerliche Abrechnung,
Arbeitnehmerentsendungen

4.   Praxisberichte aus der Zusammenarbeit mit chinesischen Firmen.

Diese Veranstaltung richtet sich an Damen und Herren der Geschäftsleitung und die Fach- und Führungskräfte Ihres Unternehmens.

Leiten Sie daraus gezielt Handlungsansätze für Ihr Unternehmen ab! Und tauschen Sie sich – neben der Diskussion mit den Referenten – beim Get-together mit Imbiss auch mit Damen und Herren aus der Geschäftsführung anderer hiesiger Unternehmen aus!

Bitte lassen Sie uns mit beigefügtem Antwortcoupon bis zum 7. November 2017 wissen, ob Sie teilnehmen und für welche beiden Foren Sie sich anmelden. Ansprechpartnerin bei Fragen ist Petra Bader, Telefon 0721-133-7330 oder info@wirtschaftsstiftung.de

Wir freuen uns auf Ihre Anmeldung!

erstellt am 25.09.2017
Quelle : Newsletter Wirtschaftsförderung Karlsruhe Oktober 2017

Flag de_DE  Stellenausschreibung: Referent.in beim EVTZ Eurodistrikt PAMINA gesucht

Stellenausschreibung: Referent.in beim EVTZ Eurodistrikt PAMINA  gesucht

Der Verband Region Rhein-Neckar stellt für den EVTZ Eurodistrikt PAMINA zum 1.Januar 2018 eine/n Referent/in für die Bereiche Raumentwicklung, Verkehr und Mobilität, Umwelt und Energie ein.

Die Mitarbeit im EVTZ Eurodistrikt PAMINA erfolgt im Wege einer Abordnung. Beschäftigungsort ist Lauterbourg in Frankreich (Sitz PAMINA).

Wir bieten Ihnen eine auf zwei Jahre befristete Anstellung in Entgeltstufe 10 TVöD.

Auskünfte erhalten Sie von Herrn Thome, Geschäftsstellenleiter, Tel. 0621/10708-45. Wir freuen uns auf Ihre Bewerbung, die Sie mit den üblichen Unterlagen bitte bis spätestens zum 17. November 2017 per Mail an folgende Adresse richten: Bewerbung@vrrn.de (Bitte möglichst in einem PDF-Dokument zusammenfassen).

Offizielle Stellenauschreibung

photo : © I vista/ PIXELIO

Flag fr_FR  Le GECT Eurodistrict PAMINA recrute

Le GECT Eurodistrict PAMINA recrute

Le Verband Region Rhein Neckar, membre du GECT Eurodistrict PAMINA, recrute à compter du 1er janvier 2018 un(e) chargé(e) de mission « coopération transfrontalière » pour un CDD de deux années à temps complet. La personne recrutée sera mise à disposition du GECT Eurodistrict PAMINA dont le siège se trouve à Lauterbourg.

Le poste comprend les missions suivantes :

  • Contribuer à la réflexion et à la mise en place de projets de territoire transfrontaliers dans le domaine de l’aménagement du territoire, de la mobilité, de l’énergie et de l’environnement
  • Contribuer à la mise en oeuvre du plan d’action mobilité PAMINA
  • Contribuer à l’organisation et la mise en oeuvre des délibérations des organes du GECT (Assemblée, Bureau)
  • Assurer un travail en réseau avec l’ensemble des acteurs concernées par les domaines précités (partenaires français, allemands et du Rhin supérieur
  • Contribuer au suivi et à la mise oeuvre des actions prévues dans les différents plans d’aménagement du territoire et tout particulièrement le SRADDET pour la région Grand Est

Compétences requises :

  • Connaître le fonctionnement des collectivités et notamment des administrations françaises et allemandes,
  • Bien connaître les enjeux, les évolutions et le cadre réglementaire des politiques publiques en matière d’aménagement du territoire en France et en Allemagne,
  • Connaître les langues (bilingue français-allemand),
  • Etre capable de travailler avec des interlocuteurs très divers et d’animer une démarche transversale et partenariale,
  • Etre capable de synthétiser, avoir des qualités rédactionnelles et d’expression orale (en français et en allemand),
  • Avoir des qualités relationnelles : diplomatie, sens du contact et du dialogue, esprit de concertation;

Le niveau de rémunération correspondant dans la grille de la fonction publique territoriale allemande est E10 TVÖD.

Les candidatures sont à adresser à l’adresse mail suivante : Bewerbung@vrrn.de au plus tard jusqu’au 17 novembre 2017.
Les questions relatives au poste et au recrutement peuvent être posées à : Monsieur Thome, secrétaire général, tél – 00 49 621/10708-45

Publication officielle en langue allemande

 photo : © I vista/ PIXELIO

Flag fr_FR  Regio TriRhena : défis et perspectives du marché du travail transfrontalier

AG Regio TriRhena

 

Le 24 octobre 2017, l’association trinationale RegioTriRhena a organisé son assemblée générale et une conférence sur les défis et perspectives du marché transfrontalier de l’emploi dans la Regio TriRhena.
L’ADIRA assure le secrétariat général français de Regio TriRhena dont la vocation est le développement des échanges et réseaux économiques transfrontaliers.

Lors de l’assemblée générale a eu lieu une passation de pouvoir pour la présidence de la Regio TriRhena : Daniel Adrian, Conseiller départemental du Haut-Rhin et Vice Président de Saint-Louis Agglomération Alsace Trois Frontières a pris la succession du Dr Kathrin Amacker, Présidente de la Regio Basiliensis.
Le Dr Bernd Dallmann, Président de la RegioGesellschaft Schwarzwald-Oberrhein et Geschäftsführer de la Freiburg Wirtschaft Touristik und Messe complète le trio formant le Comité Directeur de l’association qui compte une trentaine de membres.

La conférence a réuni des intervenants français, allemands et suisses pour évoquer l’évolution du marché du travail transfrontalier. Tous ont déploré le faible niveau d’allemand des salariés français qui constitue un frein important à leur accès aux emplois en Allemagne et en Suisse.
Le niveau des postes a évolué, les compétences recherchées sont plus élevées qu’auparavant et le niveau linguistique est un pré-requis important. Il a été proposé que les entreprises suisses et allemandes qui recherchent des talents s’impliquent davantage et contribuent à améliorer le niveau d’allemand de leurs salariés frontaliers.

Alain Girny, Président de Saint-Louis Agglomération Alsace 3 Frontières a insisté sur l’importance d’orienter les jeunes vers des métiers de l’industrie. Il a également été question de changer le regard des enfants, des parents et des professeurs sur l’industrie. En Suisse, les contacts sont plus faciles.

Lörrach a quasiment atteint le plein emploi avec 3 % de taux de chômage. A peine plus d’un millier de frontaliers français vont travailler à Lörrach alors qu’ils sont 33 000 à aller en Suisse et qu’il y a plus de 37 000 salariés du Sud Bade qui vont travailler en Suisse. A cause d’une démographie vieillissante, il devient nécessaire d’attirer de nouvelles personnes dans la région. Le risque consiste à assister à des délocalisations d’entreprises vers des régions où la main d’œuvre est plus facilement disponible ou à voir des entreprises obligées de refuser des contrats par manque de ressources humaines suffisantes.

Aline Schirm-Marzolf, CEO de Taracell AG (entreprise d’emballage présente dans le Haut-Rhin et en Suisse), a apporté son témoignage et regretté le manque d’harmonisation des diplômes et les difficultés de reconnaissance des compétences d’un pays à l’autre en zone frontalière. Elle estime également que l’enseignement de l’allemand devrait être plus poussé en Alsace que dans les autres régions françaises du fait de la proximité immédiate avec les pays germanophones.

Certaines entreprises de Saint Louis craignent une concurrence entre employeurs du fait de niveaux de salaire plus élevés en Suisse. Pour Mme Schirm-Marzolf, c’est la culture d’entreprise, les bonnes conditions de travail et la qualité du management qui font toute la différence pour un candidat futur salarié. Andreas Finke, Leiter der Agentur für Arbeit Lörrach, a estimé que le recrutement doit être perçu par les entreprises « comme un facteur d’investissement » qui doivent, en échange des compétences et talents des salariés, offrir des possibilités de carrière et faire des efforts de fidélisation.

Source : www.adira.com

Contact : laurence.becker@adira.com

Flag de_DE  Valentina Locatelli „Meine Reise nach Brüssel“

Valentina Locatelli "Meine Reise nach Brüssel"

Seit dem 4. September 2017 unterstützt Valentina Locatelli das Interreg V Oberrhein Projekt „Weltenbummler – Passe-Partout“ im Rahmen eines neuen europäischen Freiwilligendienstes, Interreg Volunteer Youth – IVY, der von der Arbeitsgemeinschaft der Europäischen Grenzregionen koordiniert (AGEG) wird. Während dieses Zeitraums von sechs Monaten wird die 24-jährige Italienerin regelmäßig über ihre Aktivitäten berichten, dieses Mal über eine Reise nach Brüssel:

Vom 9. bis 12. Oktober 2017 fand die Europäische Woche der Städte und Regionen in Brüssel statt. Die Veranstaltung wurde vom Ausschuss der Regionen der EU (AdR) und der Generaldirektion für Regional- und Städtepolitik der Europäischen Kommission (GD REGIO) gemeinsam ausgerichtet.

Ich war von der AGEG, der Arbeitsgemeinschaft Europäischer Grenzregionen, als IVY Freiwillige eingeladen worden. Die AGEG koordiniert das Interreg Volunteer Youth Programm. Ich habe drei Intensive Tage in Brüssel verbracht und habe mich dort in die Interreg Welt gestürzt.

Am Abend des 9. Oktobers bin ich, zusammen mit meiner Mentorin Victoria Hansen, zu der Veranstaltung ‘IVY Get Together‘ in Press Club Brussels Europe gegangen. Dort habe ich die IVY Akteure kennengelernt: die Akteure, die bei der AGEG das Programm koordinieren, die Akteure, die in der Europäische Kommission das Programm unterstützen, aber vor allem 28 andere Freiwillige aus ganz Europa, die in grenzüberschreitende Regionen überall auf dem Kontinent Projekte unterstützen, entweder als Interreg Projekt Partner oder als Interreg Reporter. Es war für mich ein Vergnügen, so viele Leute zu treffen und über unsere gemeinsame Erfahrung zu sprechen.

Am nächsten Tag hatte ich die Möglichkeit, an einem Workshop über die Bedeutung digitaler Kompetenzen für die Jugendbeschäftigung  teilzunehmen.

Das „Highlight“ in diesen drei Tagen in Brüssel war für mich der letzten Tag: Ich war von der AGEG eingeladen worden, als Redner an dem Workshop „Solidarity wanted: better call an Interreg Volunteer“ teilzunehmen, um über meine Erfahrung als IVY Freiwillige beim Eurodistrikt PAMINA zu verschiedene Akteuren der territorialen Zusammenarbeit zu sprechen.
So bin ich, zusammen mit einer weiteren Freiwilligen aus Schweden die in der Slowakei arbeitet, zum Centre de Conférences Albert Borschette gegangen, um unsere Geschichten zu erzählen.
Ich erzählte dem Publikum, warum ich Mitglied des Programms „Europäischer Solidaritätskorps“, wurde. Ich sprach über unser Onlinespiel, den Weltenbummler, und über die Bedeutung davon, so schnell wie möglich ein Gefühl der Unionsbürgerschaft bei den Kindern zu erzeugen, um so eine gemeinsame Zukunft für die Europäische Union zu gewährleisten.
Wir hatten ein sehr enthusiastisches Publikum, das einen interessanten Diskussionsraum schuf: Verschiedene Akteuren schlugen vor, ein Netzwerk von IVY-europäischen Freiwilligen für den Austausch und die Zusammenarbeit zu schaffen.

Ich komme inspiriert aus Brüssel zurück, mit großem Optimismus für die Fortsetzung meiner Freiwilligentätigkeit und mit einer großen neuen Gruppe  Freunde überall in Europa. Ich werde die Dinge weiterhin so gut tun, wie ich kann, denn ich weiß, dass ich in die richtige Richtung gehe.

Links:
www.interregyouth.com
europa.eu/youth/solidarity_en
webcast.ec.europa.eu/european-week-of-regions-and-cities-11b88

Flag fr_FR  Valentina Locatelli „Mon déplacement à Bruxelles“

Valentina Locatelli "Mon déplacement à Bruxelles"

Depuis le 4 septembre 2017, Valentina Locatelli soutient le projet Interreg V Rhin supérieur « Passe-Partout – Weltenbummler » dans le cadre du nouveau service volontaire européen « Interreg Volunteer Youth – IVY », coordonné par l’Association des Régions Frontalières Européennes (ARFE). L’italienne de 24 ans donnera régulièrement des nouvelles sur ces expériences à l’Eurodistrict PAMINA, cette fois-ci sur un déplacement à Bruxelles.

Du 9 au 12 octobre 2017 a eu lieu à Bruxelles la Semaine Européenne  des Villes et des Régions, événement organisé  conjointement par le Comité des régions (CdR) de l’UE et la Direction Générale de la Politique Régionale et Urbaine (DG REGIO) de la Commission européenne.

J’ai été invitée par l‘ARFE, Association des Régions Frontalières Européennes  qui coordonne l’initiative Interreg Volunteer Youth,  à m’y rendre en tant que bénévole IVY. J’ai passé trois jours très intensifs, en me plongeant dans le monde Interreg pour le connaître de tout près.

Le soir du 9 octobre, j’ai participé, avec ma mentor Victoria Hansen, à l’événement ‘IVY Get Together‘ au Press Club Brussels Europe, où j’ai eu l’occasion de connaître les acteurs qui font partie du IVY : ceux qui coordonnent le programme chez l’ARFE, ceux qui le soutiennent à la Commission Européenne, les organisations d’accueil, mais surtout 28 autres jeunes bénévoles provenant de toute l’Europe et  déployés dans autant de régions transfrontalières de tout le continent, soit comme Interreg Project Partner, en soutenant les projets Interreg les plus variés, soit comme Interreg Project Reporter, chargés de promouvoir la communication des projets réussis.
Ça a été un plaisir pour moi de faire la connaissance d’autres jeunes en train de vivre la même expérience que moi, partageant beaucoup sur notre expérience commune.

Le jour suivant j’ai pu participer à un atelier sur l’importance des compétences digitales  pour l’emploi des jeunes.

Le highlight de ces trois jours à Bruxelles a été pour moi le dernier jour: j’étais invitée par l’ARFE à intervenir au Workshop ‘Solidarity Wanted : Better call an Interreg Volunteer!‘ pour partager avec les différents acteurs de la coopération territoriale mon expérience en tant que IVY Volunteer chez l’Eurodistrict PAMINA, dont une délégation était présente lors de la conférence.
C’est comme ça que je me suis rendue au Centre de Conférences Albert Borschette avec une autre bénévole, une fille suédoise déployée en Slovaquie,  afin de partager nos histoires.
J’ai raconté au public les raisons pour lesquelles je me suis inscrite au programme de Corps Européens de Solidarité, j’ai parlé de notre jeu en ligne, le Passe-Partout, et de l’importance de créer un sentiment de citoyenneté européenne dès l’enfance pour assurer un futur brillant à l’Union Européenne.
On a eu un public très enthousiaste et participatif qui a créé un espace de débat intéressant: différents acteurs ont proposé de créer un réseau de bénévoles européens IVY  afin d’échanger et de coopérer, dans le cadre de notre période de volontariat et après.

Je rentre de Bruxelles inspirée, avec beaucoup d’optimisme pour la suite de mon volontariat et avec un nouveau groupe d’amis à visiter en Europe. Je continuerai à faire les choses de la meilleure façon que je sais, en sachant que je suis en train d’aller dans la bonne direction.

Liens :
www.interregyouth.com
europa.eu/youth/solidarity_en
webcast.ec.europa.eu/european-week-of-regions-and-cities-11b88

Flag de_DE  Der Eurodistrikt in Brüssel

Eine vierköpfige Delegation um den EVTZ-Präsidenten Rémi BERTRAND und den Geschäftsführer Patrice HARSTER hat vom 8. bis 11. Oktober intensive Informations- und Vernetzungsarbeit in Brüssel betrieben. Anlass der Delegationsreise war die European Week of Regions and Cities (EWRC), die alljährlich in der EU-Metropole stattfindet und vom Ausschuss der Regionen (AdR) sowie der Europäischen Kommission organisiert wird.

Zum Einstieg in das reichhaltige Arbeitsprogramm begaben sich die Vertreter des Eurodistrikts PAMINA zur GD Kultur & Bildung, um dem für Zweisprachigkeit verantwortlichen Bereichsleiter das Online-Spiel „Der Weltenbummler“ (INTERREG V A Oberrhein) vorzustellen und für die Maßnahme zu werben. Anschließend fand das jährliche Treffen der EVTZ-Plattform beim AdR statt, in deren Rahmen Patrice HARSTER den EVTZ Eurodistrikt PAMINA präsentierte und die Teilnehmer vieles über verschiedene Finanzierungsmöglichkeiten für grenzüberschreitende Projekte erfahren konnten. Nach einem kurzen Vernetzung-Event organisierte der Eurodistrikt am Abend schließlich ein Treffen mit Vertretern des französischen Staates, der Europäischen Investitionsbank und der GD Regionalpolitik und Stadtentwicklung, um mit diesen insbesondere über Mobilitätsmaßnahmen im Schienenverkehr zu diskutieren. Ganz oben auf der Agenda stand hierbei die Reaktivierung der Schienenverbindung zwischen Haguenau und Rastatt.

Gleichzeitig stieß mit Valentina LOCCATELI andernorts eine weitere Vertreterin des Eurodistrikts PAMINA zur Delegation hinzu. Die junge Italienerin absolviert aktuell einen INTERREG-Freiwilligendienst beim EVTZ und wurde in dieser Funktion nach Brüssel eingeladen. Für sie stand an diesem Abend ein Treffen der jungen europäischen Freiwilligen auf dem Programm.

Weiter ging es am nächsten Tag mit einem Arbeitsgespräch bei der GD Wachstum, Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU. Auf Einladung der GD wird der Eurodistrikt PAMINA im nächsten Jahr eine lokale Konferenz zum „Single Digital Gateway“ organisieren – einem Online-Instrument für grenzüberschreitende Fragestellungen von Verbrauchern und Unternehmen. Der Präsident des Eurodistrikts besuchte derweil mit gemeinsam dem diplomatischen Berater der Präfektur Grand Est, Philippe VOIRY, einen Bereichsleiter der GD Mobilität und Transport, um auch diesen für die Mobilitätsvorhaben im Eurodistrikt PAMINA zu sensibilisieren. Nachmittags war die gesamte Delegation bei einem weiteren Workshop der EWRC zugegen, welcher sich der Verbesserung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit widmete und vom Euro-Institut Kehl organisiert wurde.

Den gebührenden Abschluss des Tages bildetet ein feierlicher Abend bei der Landesvertretung Baden-Württemberg, die anlässlich ihres 30-jährigen Bestehens zu einem Diskussionsabend mit den ehemaligen Europaministern des Landes geladen hatte. Diese Veranstaltung bot die Gelegenheit, sich mit zahlreichen regionalen und europäischen Akteuren auszutauschen, was die Vertreter des Eurodistrikts u.a. für ein  kurzes Gespräch mit dem EU-Kommissar für Haushalt und Personal Günther OETTINGER nutzten.

Am letzten Tag der Dienstreise verteilten sich die Delegationsmitglieder auf zwei Workshops der EWRC, einer zur Zweisprachigkeit und ein weiterer zum europäischen Programm für junge Freiwillige im Rahmen der INTERREG-Programme. Bei diesem Workshop, der von der Arbeitsgemeinschaft Europäischer Grenzregionen ausgerichtet wurde, durfte Valentina LOCCATELI vor einer internationalen Zuhörerschaft von ihren Erfahrungen beim Eurodistrikt PAMINA berichten, was sie mit großem Enthusiasmus tat. Sie erzählt dabei nicht nur von ihren Tätigkeiten bei der Entwicklung und Bewerbung des Online-Spiels „Der Weltenbummler“ (INTERREG V A Oberrhein), sondern auch von dem Mehrwert derartiger Auslandsaufenthalte für die europäische Idee.

Nach Abschluss des Arbeitsbesuchs in Brüssel äußerte sich der Präsident des Eurodistrikts PAMINA, Rémi BERTRAND, entsprechend zufrieden: „Die Reise nach Brüssel gab uns die Möglichkeit, die vielseitigen Aktivitäten des Eurodistrikts PAMINA zu präsentieren und viele neue Kontakte zu knüpfen sowie wichtige Kontakte zu vertiefen. Zudem haben wir weitere Informationen zu verschiedenen EU-Initiativen und Förderungen bekommen, die in Zukunft sehr wichtig für die grenzüberschreitende Zusammenarbeit sein werden.“

Flag fr_FR  L‘Eurodistrict PAMINA présent à Bruxelles

Le président du GECT Eurodistrict PAMINA, Rémi BERTRAND ainsi que le directeur, Patrice HARSTER, se sont déplacés avec une petite délégation dans le cadre de la 15ème édition de la Semaine Européenne des Régions et des Villes (European Week of Regions and Cities – EWRC) organisée par le Comité des Régions et la Commission européenne (DG REGIO) à Bruxelles du 9 au 11 octobre 2017. Ce déplacement a permis à l’Eurodistrict PAMINA de se présenter lors de différentes manifestations, comme la 7ème séance annuelle de la plateforme des GECT au Comité des Régions, mais également d’aborder des actions et des projets concrets avec certaines Directions Générales de la Commission européenne.

L’Eurodistrict PAMINA a participé pendant deux années aux travaux relatifs aux obstacles aux frontières qui ont abouti le 20 septembre 2017 à une publication officielle de la Commission européenne.  Le réseau des INFOBEST dont INFOBEST PAMINA est cité en exemple et pourrait être transposé sur d’autres frontières européennes. L’Eurodistrict PAMINA dans le cadre des accords de coopération avec l’Eurorégion ŚLĄSK CIESZYŃSKI – TESINSKE SLEZSKO (PL-CZ) a déjà réussi à implanter en 2008 une INFOBEST dans l’ancien bâtiment douanier à Cieszyn. La communication fait également référence à un « portail numérique unique » pour les citoyens et les entreprises. Sur proposition de la DG REGIO, le GECT Eurodistrict PAMINA a été retenu pour co-organiser avec la DG GROW des ateliers spécifiques dans le Rhin supérieur.

L’Eurodistrict PAMINA a présenté le jeu numérique « passe partout » à la DG Education et Culture en présence de CANOPE, le réseau de création et d’accompagnement pédagogiques de l’Académie de Strasbourg. Ce jeu financé dans le cadre du programme INTERREG V A Rhin supérieur est destiné à la promotion du bilinguisme, les échanges et les rencontres entre établissements scolaire du Rhin supérieur (www.mon-passepartout.eu). Il devrait intégrer prochainement la plateforme de la DG Education et Culture et ainsi être porté à connaissance de l’ensemble des régions frontalières en Europe.

Valentina LOCCATELI, la jeune volontaire européenne native de Bergame en Italie, qui effectue son service volontaire à l’Eurodistrict PAMINA pour six mois, a eu la chance de présenter son activité de jeune volontaire dans l’espace PAMINA lors d’un atelier spécifique présidée par l‘Association des Régions Frontalières Européennes (ARFE). Elle suit tout particulièrement la mise en oeuvre du jeu passe partout dans les écoles primaires.

Rémi BERTRAND a rencontré le chef d’unité de la DG Mobilité et Transport pour évoquer les jonctions transfrontalières manquantes en termes de mobilité ferroviaire dans l’espace PAMINA. La Commission européenne prépare actuellement un nouveau rapport sur ces « points manquants » en Europe et pour l’instant le projet de jonction ferroviaire entre Haguenau et Rastatt n’apparaît pas dans le rapport, alors que la ligne ferroviaire entre Colmar et Freiburg est citée. L’enjeu est très important, car c’est sur cette base que les futurs financements du Plan Juncker II, fléchés pour la première fois sur les infrastructures  transfrontalières dont le ferroviaire, seront attribués. Le débat s’est ensuite poursuivi avec des représentants de la Banque Européenne d’Investissement, de la représentation permanente de la France à Bruxelles et Philippe VOIRY, Conseiller diplomatique du Préfet de la région Grand Est en charge des relations transfrontalières.

Lors de la manifestation des 30 ans de la représentation du Land Baden Württemberg à Bruxelles, la délégation a pu s’entretenir avec Günther Öttinger, Commissaire européen en charge du budget et des ressources humaines. Rémi BERTRAND a pu constater que le GECT Eurodistrict PAMINA est connu au niveau européen et que le travail accompli depuis quelques années porte ses fruits, les expériences étant mises en valeur par la Commission européenne, ce que prouvent également les relations directes de travail avec les différentes Directions Générales. Le GECT Eurodistrict PAMINA aura de nouveau l’occasion de présenter ses activités et notamment sa démarche au niveau des micro-projets et de la société civile lors de la manifestation « Construire les territoires transfrontaliers : l’Europe pour les citoyens » du 30 novembre et 1er décembre 2017 à Bruxelles en présence de Corina CRETU, Commissaire européenne chargée de la politique régionale et de Anne Sander, députée européenne.

Flag de_DE  Die RegioGesellschaft Schwarzwald-Oberrhein zu Gast bei Zalando.

Am Abend des 11. Oktobers 017 hatten die RegioGesellschaft Schwarzwald-Oberrhein und der trinationale Verein Regio TriRhena zu einer Unternehmensführung in das neue Zalando-Logistikzentrum am Standort in Lahr eingeladen. Bei der sehr gut besuchten Veranstaltung erfuhren die Gäste aus Politik und Wirtschaft und von beiden Seiten des Rheins, mehr über Euro-pas führende Online-Plattform für Mode und den Logistikstand-ort in Lahr, der Teil eines internationalen Logistiknetzwerkes ist.
Dr. Bernd Dallmann, Präsident der RegioGesellschaft Schwarzwald-Oberrhein und Vizepräsident der Regio TriRhena, begrüßte die Gäste und stellte fest: „Zalando lässt nicht nur Shoppingherzen höherschlagen, sondern auch die von Wirt-schaftsförderern und Arbeitsvermittlern und zwar auf beiden Seiten des Rheins.“
Zalando investierte 130-Millionen in den neuen Standort, um die wachsende Nachfrage noch schneller bedienen zu können. Hier arbeiten bereits mehr als 700 Mitarbeiter – davon sind 30 Prozent aus Frankreich – weitere 300 sollen es im Laufe des nächsten Jahres noch werden. Hier werden wöchentlich mehre-re zehntausend Pakete versendet.

Daniel Halter, Prokurist der IGZ Raum Lahr GmbH, stellte den startkLahr Airport & Business Park Raum Lahr vor. „Die Bedin-gungen und das Flächenangebot an unserem Standort – die Lage direkt an der A5 und dem Flughafen, der Rheintalstrecke und die Nähe zum Rheinhafen Kehl sind ideal für Unterneh-mern in solcher Größenordnung““, so Daniel Halter, der ganz wesentlich an der Ansiedlung von Zalando beteiligt war.

Simon Straub, Standortleiter von Zalando Lahr, präsentierte den Gästen die Unternehmensgeschichte von Zalando und betonte: „Mit dem Standort Lahr wollen wir noch näher an unseren Kunden agieren und sicherstellen, dass die Kunden in Süd-deutschland, der Schweiz und Frankreich noch schneller be-dient werden können.“

Der Logistikstandort in Lahr ist Teil eines internationalen Lo-gistiknetzwerks und der jüngste Standort in Deutschland von Zalando. Mit der unmittelbaren Nähe zu Frankreich ist es auch der erste bilinguale Logistikstandort des Unternehmens mit ei-ner vielfältigen Belegschaft aus mehr als 40 Nationen.
Bei der anschließenden Besichtigung des Logistikzentrums un-ter Leitung von Simon Straub zeigten sich die Gäste beindruckt von den Dimensionen des Versandhandels und den Software-prozessen, welche die schnelle Warenabwicklung ermöglichen.

Über den Regio TriRhena e.V.:
Die RegioTriRhena versteht sich als Netzwerk zur Stärkung der grenzüberschreitenden Wirtschaft im Dreiländereck Freiburg – Colmar – Mulhouse und Basel und wir getragen von der elsäs-sischen Wirtschaftsförderung Adira, der Wirtschaftsförderung Lörrach und Waldshut, der Regio Basiliensis in Basel, der Re-gioGesellschaft Schwarzwald-Oberrhein und Freiburg Wirt-schaft Touristik und Messe GmbH und Co KG.

 

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Bild von links nach rechts:
Bernd Rigl,
stellv. Vorsitzender RegioGesellschaft Schwarzwald-Oberrhein Vorstandsmitglied Sparkasse Freiburg-Nördlicher Breisgau
Bernd Dallmann,
Präsident RegioGesellschaft Schwarzwald-Oberrhein
Vizepräsident Regio TriRhena
Laurence Becker,
Mitarbeiterin ADIRA
Mitgeschäftsführerin Regio TriRhena e.V.
Simon Straub,
Niederlassungsleiter Zalando Lahr
Stefan Schlatterer
Oberbürgermeister Stadt Emmendingen

Quelle : Pressemitteilung vom 13.10.17 – Management Marketing FWTM Freiburg

www.fwtm.freiburg.de

Kontakt : annika.reinke@fwtm.de

Flag fr_FR  5ème Journée d’Action PAMINA le 7 Novembre 2017

5ème Journée d'Action PAMINA

Le 7 novembre 2017 aura lieu la 5ème Journée d’Action du Réseau-Jeunesse-PAMINA. Cette manifestation mettra une nouvelle fois l’accent sur l’échange transfrontalier des acteurs jeunesse et enfance de l’Alsace, du pays de Bade et du Palatinat du Sud. Ainsi, les participants pourront nouer de nouveaux contacts transfrontaliers, développer des idées pour des projets enfants et jeunes et trouver des partenaires pour des idées de projets existantes.

Cette Journée d’Action – ayant lieu pour la première fois en novembre – permettra en particulier l’organisation de programmes communs pour l’été 2018 : des colonies de vacances, une journée découverte transfrontalière… autant de projets passionnants pourront ainsi naître grâce à cette manifestation.

De plus, l’après-midi, trois ateliers thématiques permettront de discuter de sujets d’actualité en lien avec le Réseau-Jeunesse-PAMINA ou le travail jeunesse en France et en Allemagne.

Les animateurs jeunesse ou enfance intéressés peuvent s’inscrire d’ici le 22 octobre auprès de Victoria Hansen.

De plus amples informations sont disponibles dans le  dépliant   et le  programme   de la manifestation.
Photo : 4ème Journée d’Action à Bad Bergzabern

Flag de_DE  5. PAMINA-Aktionstag am 8. November

5. PAMINA-Aktionstag

Bereits am 7. November 2017 findet der 5. PAMINA-Aktionstag des PAMINA-Jugendnetzwerks statt. An diesem Tag wird ein weiteres Mal der Austausch zwischen den Fachkräften der Kinder- und Jugendarbeit aus Baden, Elsass und der Pfalz im Fokus stehen, sodass die Akteure neue, grenzüberschreitende Kontakte knüpfen können und gemeinsam Projektideen für Kinder und Jugendliche entwickeln, bzw. Projektpartner für die eigenen Ideen finden können.

Bei dieser 5. Ausgabe des PAMINA-Aktionstags stehen besonders die Sommerferienprogramme der Einrichtungen im Fokus, weswegen der (im Vergleich zu den Vorjahren) frühe Termin gewählt wurde. Ob gemeinsame Ferienfreizeit oder grenzüberschreitender Erlebnistag, beim Aktionstag werden sicherlich wieder spannende Projekte entstehen.

Außerdem bieten thematische Diskussionsrunden am Nachmittag die Gelegenheit für interessanten Austausch rund um aktuelle Themen des PAMINA-Jugendnetzwerks und der Jugendarbeit in Deutschland und Frankreich.

Interessierte Jugendakteure können sich bis zum 22. Oktober bei Victoria Hansen anmelden.

Alle Informationen gibt es im   Flyer   und dem  Programm.
Photo : 4. PAMINA-Aktionstag in Bad Bergzabern

Flag fr_FR  Avec l’Europe, c’est possible !

Personnes assies autour d'un table | Menschen sitzen um einen Tisch

Financements de projets citoyens dans nos régions frontalières

Les citoyens des régions frontalières du Rhin supérieur, du Hochrhein et du Lac de Constance sont chanceux ; l’Union européenne met à disposition des fonds pour des projets citoyens transfrontaliers, tel que des rencontres sportives, des festivités culturelles ou encore des excursions relatives à la protection de l’environnement – les domaines thématiques sont variés.

Les représentants des structures et programmes de financements transfrontaliers le long de la frontière rhénane, se sont réunies le 14 septembre 2017 pour mettre au point une meilleure démarche, afin de faire connaître plus largement les différents outils de financement de projets citoyens dans la région. Les intéressés ne savant souvent pas que de nombreux interlocuteurs sont à leur écoute dans l’espace transfrontalier entre la Suisse, la France et l’Allemagne. Il y a bien sur les Eurodistricts mais aussi la Conférence internationale du Lac de Constance en passant par le programme INTERREG Rhin supérieur jusqu’à la Commission du Hochrhein.

« L’Europe ne se fait pas toute seule. Les citoyens doivent être au centre de la construction européenne et non pas les états nationaux. L’Europe vit grâce à la rencontre des gens », dixit Jürgen Oser, l’initiateur de la rencontre et Directeur du service de coopération transfrontalière et des affaires européennes du Regierungspräsidium de Freiburg.

Pour l’Eurodistrict PAMINA, c’est Frédéric Siebenhaar, en charge des projets citoyens à l’Ancienne Douane à Lauterbourg, qui a participé à cette réunion de travail. Celui-ci soulignait l’importance des financements européens pour les micro-projets à travers le programme INTERREG V A Rhin supérieur, sans oublier les financements directs de l’Eurodistrict. Ceux-ci  sont destinés à des actions en-dessous de la somme minimum pour un micro-projet, soit 5.000 € de budget total.


Flag de_DE  Europa macht’s möglich!

Personnes assies autour d'un table | Menschen sitzen um einen Tisch

Fördergelder für Bürgerprojekte in den Grenzregionen

Bürgerinnen und Bürger der Grenzregionen Oberrhein, Hochrhein und Bodensee haben Glück. Für grenzüberschreitende Bürgerprojekte stellt die EU Fördergelder bereit: ob Sportfest, Kulturfestival oder Exkursionen zum Umweltschutz – der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt.

Am 14.09.2017 trafen sich Vertreterinnen und Vertreter der grenzüberschreitenden Einrichtungen und Förderprogramme am Hoch- und Oberrhein, um gemeinsam daran zu arbeiten, die verschiedenen Fördermöglichkeiten für Bürgerprojekte in der Region bekannter zu machen. Denn oftmals wissen Interessierte nicht, dass ihnen entlang der deutsch-französisch-schweizerischen Grenze viele hilfsbereite Ansprechpartner zur Verfügung stehen. Angefangen von den Eurodistrikten und der Internationalen Bodenseekonferenz über die Programmverwaltung INTERREG Oberrhein bis hin zur Hochrheinkommission.

„Europa wächst nicht von alleine zusammen. Die Bürger müssen im Mittelpunkt stehen, nicht die Nationalstaaten. Europa lebt von den Begegnungen der Menschen“, so Jürgen Oser, der Initiator des Treffens und Leiter der Stabsstelle für grenzüberschreitende Zusammenarbeit und europäische Angelegenheiten beim Regierungspräsidium Freiburg.

Für den Eurodistrikt PAMINA nahm Frédéric Siebenhaar, Ansprechpartner für Bürgerprojekte im Büro in Lauterbourg, an dem Arbeitstreffen teil. Er betonte die Wichtigkeit der EU-Förderung für Kleinprojekte über das INTERREG V A Oberrhein Programm und verwies gleichzeitig auf die eigenen Fördermittel des Eurodistrikts, die für Maßnahmen unterhalb der Mindestsumme für Kleinprojekte (5.000 € Gesamtkosten) zur Verfügung stehen.


Flag de_DE  Fortbildung zum Onlinespiel „Der Weltenbummler“

karte pamina spiel weltenbummler

Am 18. Oktober 2017 findet die erste Fortbildung zum neuen Onlinespiel „Der Weltenbummler – Le Passe-Partout“ statt, das Kindern ab 9 Jahren das spielerische Entdecken der Grenzregion ermöglichen wird.

In der Fortbildung können die Teilnehmer das Spiel und dessen Einsatzmöglichkeiten im Unterricht, in Jugendgruppen sowie in grenzüberschreitenden Klassen- oder Jugendbegegnungen kennenlernen, insbesondere wie die Kinder selbst neue Aufgaben entwickeln und diese in das Spiel integrieren können.

Programm

Die Fortbildung richtet sich an Grundschullehrkräfte der Klassen 3 und 4 sowie an Fachkräfte der Jugendarbeit aus dem PAMINA-Raum. Sie findet von 9:00 Uhr bis 16:00 Uhr im Stadtmedienzentrum Karlsruhe am Landesmedienzentrum, Moltkestraße 64, 76133 Karlsruhe statt. Französischkenntnisse sind nicht erforderlich.

Für Lehrkräfte erfolgt die Anmeldung über die jeweiligen Schulbehörden:

Fachkräfte der Jugendarbeit können sich per Mail oder über Canopé anmelden.

Die Fortbildung wird gemeinsam von den deutschen und französischen Schulbehörden und Medienzentren sowie dem Eurodistrikt PAMINA organisiert und angeboten.

Flag fr_FR  Formation pour le jeu éducatif en ligne „Le Passe-Partout“

karte pamina spiel weltenbummler

Le 18 octobre 2017 aura lieu la première formation pour le nouveau jeu éducatif en ligne « Le Passe-Partout – Der Weltenbummler », qui permettra aux enfants dès neuf ans de découvrir d’une manière ludique l’espace transfrontalier.

La formation présentera le nouvel outil pédagogique et les possibilités de l’utiliser en classe, avec des groupes de jeunes et lors de rencontres transfrontalières de classes ou de groupes. Un aspect important de la formation sera entre autres la création de nouveaux défis par les enfants eux-mêmes.

Programme

La formation s’adresse aux enseignants du cycle 3 ainsi qu’aux animateurs jeunesse de l’espace PAMINA. Elle aura lieu de 9h à 16h30 au Stadtmedienzentrum Karlsruhe am Landesmedienzentrum, Moltkestraße 64, 76133 Karlsruhe. Une traduction sera assurée sur place.

L’inscription pour les enseignants se fait directement auprès de leurs autorités scolaires:

Les animateurs jeunesse peuvent s’inscrire par mail ou auprès de Canopé

La formation est organisée par l‘Eurodistrict PAMINA, l‘Académie de Strasbourg, le Regierungspräsidium Karlsruhe, la Aufsichts- und Dienstleistungsdirektion Rhénanie-Palatinat, ainsi que Canopé et ses équivalents allemands des centres de médias de Karlsruhe et de la Südliche Weinstraße-Landau.

Flag de_DE  Am 9. Oktober in Karlsruhe internationale Treffen.

Treffen mit internationalen Firmen für Geschäftskooperationen,

am 09 Oktober 2017,  13 Uhr -14 Uhr in der Schlachthofgastätte in Karlsruhe.
Das EnergieForum organisiert eine Tagestour durch die smarte City Karlsruhe für den Besuch einer internationalen Gruppe mit dem Schwerpunkt neue Technologien und Energieeffizienz. Im Auftrag von Bundesministerium für Wirtschaft und Energie und der GIZ (Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit) führt Export-Akademie Baden-Württemberg Management Trainings für ausländische Führungskräfte durch. Die 22 Teilnehmer (aus. Indien, Ägypten, Kasachstan, Russland, Moldau, Usbekistan, Mexico und Ukraine) möchten einen Überblick über das gesamte Spektrum des Energiemanagements in der Industrie. Sie möchten energieeffiziente Produkte kennenlernen und Geschäftskooperationen mit deutschen Unternehmen aufbauen.
Kommen sie auf das EnergieForum wenn sie an dem Treffen teilnehmen wollen.

Quelle : Wirtschaftsförderung Karlsruhe energie Forum

Internet: www.karlsruhe.de/wirtschaft
www.energieforum-karlsruhe.de
www.technologietransfer-aus-karlsruhe.de
Kontakt : Andrea.Buehler@wifoe.kalrsruhe.de

Flag fr_FR  Surmonter les obstacles transfrontaliers

Surmonter les obstacles transfrontaliers

 

Stimuler la croissance dans les régions frontalières de l’Union européenne

Afin d’exploiter pleinement le potentiel économique des régions frontalières de l’UE, où vivent plus de 150 millions de citoyens, la Commission lance aujourd’hui le «point de contact frontalier», qui a pour rôle d’aider les régions à lever les obstacles à l’emploi et à l’investissement, en tenant compte de leurs besoins spécifiques.

Conformément aux objectifs énoncés dans les orientations «Mieux légiférer» et «Un marché intérieur plus approfondi et plus équitable», la Commission publie une communication intitulée «Stimuler la croissance et la cohésion des régions frontalières de l’Union européenne», accompagnée d’une série de nouvelles mesures concrètes et d’une liste des initiatives en cours visant à aider les zones frontalières de l’UE à se développer plus rapidement et à se rapprocher.

Depuis 2015, le GECT Eurodistrict PAMINA a été associé de manière étroite aux travaux en amont de la communication. Les expériences et besoins de l’Eurodistrict PAMINA ont pu directement être transmis à la Commission par la représentation au sein d’un groupe d’experts sur les obstacles transfrontaliers, par le biais de contributions et de prises de position dans le cadre de consultations ainsi que le travail en réseau avec la MOT (Mission Opérationnelle Transfrontalière) et l’ARFE (Association des Régions Frontalières Européennes).

Communication complète de la Commission Européenne

MEMO récapitulatif de la Commission Européenne

Source : www.eurodistrict-pamina.eu

Flag de_DE  Grenzbezogene Hindernisse abbauen

Grenzbezogene Hindernisse abbauen

 

Wachstum in den EU-Grenzregionen ankurbeln

150 Millionen Menschen leben in den Grenzregionen der EU. Um das wirtschaftliche Potenzial dort voll auszuschöpfen, richtet die Kommission 2018 die Anlaufstelle „Grenze“ ein, die den Regionen maßgeschneiderte Unterstützung bieten soll, wenn es darum geht, Hindernisse für Beschäftigung und Investitionen abzubauen.

Im Einklang mit den Zielsetzungen für bessere Rechtsetzung und einen vertieften und gerechteren Binnenmarkt veröffentlichte die EU-Kommission am 20.09.2017 zudem eine Mitteilung zur Stärkung von Wachstum und Zusammenhalt in den EU-Grenzregionen mit neuen konkreten Maßnahmen und einer Aufstellung der laufenden Initiativen, die dazu beitragen soll, dass die EU-Grenzregionen schneller wachsen und mehr zusammenwachsen.

Der EVTZ Eurodistrikt PAMINA war seit 2015 eng in die Arbeiten eingebunden, die der Mitteilung vorangingen. Als Mitglied einer Expertengruppe zu den grenzüberschreitenden Hindernissen sowie im Rahmen von Beiträgen und Stellungnahmen im Rahmen von Konsultationen und der Netzwerkarbeit mit der MOT (Mission Opérationnelle Transfrontalère) sowie der AGEG (Arbeitsgemeinschaft Europäischer Grenzregionen) flossen die Erfahrungen und Bedürfnisse des Eurodistrikts direkt in die Arbeiten der Kommission mit ein.

Vollständige Mitteilung der Europäischen Kommission

Zusammenfassendes MEMO der Europäischen Kommission

Flag fr_FR  Boehli en forte croissance en Alsace du Nord

Dans le cadre de ses contacts réguliers avec les dirigeants d’entreprises en Alsace, l’ADIRA a eu l’opportunité de rencontrer Raphaël Wurtz, Directeur de l’usine Boehli et Anita Schaeffer, Directrice Commerciale et Marketing.
Boehli développe son savoir-faire et l’un des produits traditionnels alsaciens les plus plébiscités dans le monde : la bretzel !
Avec l’ouverture de la Fabrique à Bretzels, nouveau site touristique et l’investissement dans une nouvelle ligne de production, Boehli se développe fortement à Gundershoffen. Nous tenons à saluer cette bonne nouvelle pour l’économie alsacienne.

 

Boehli - La Fabrique à Bretzels - Ignacio Haaser
L’histoire de Boehli remonte à 1935, lorsque Marcel Boehli exploite une boulangerie-épicerie à Gumbrechstshoffen, dans le nord de l’Alsace. Il produit à l’époque des bretzels fraîches, en pâte levée, incrustées de grains de sel, qui connaissent un fort succès : elles sont distribuées dans toute la région dans les cafés-restaurants.

En 1952, voyant la demande s’accroître et pour se libérer des contraintes de conservation de ses produits, Marcel Boehli se lance dans la fabrication de bretzels sèches, plus petites et cuites à cœur, pouvant se conserver plusieurs mois. Il acquiert du matériel permettant une fabrication à plus grande échelle et, sa petite entreprise s’industrialisant, élargit sa gamme de produits. Les sticks s’ajoutent aux bretzels, variant la forme tout en gardant la même recette de base.

A sa retraite, en 1967, Marcel Boehli confie son entreprise à sa fille, Colette Nagel, qui étend la commercialisation et développe la production.

Quand Edouard Meckert rachète la société Boehli en 1998, il investit dans la construction d’une nouvelle usine de 2 000 m² à Gundershoffen et insuffle une nouvelle dynamique à l’entreprise.

En 2016, un nouvel agrandissement de 500 m² a permis d’avoir la surface suffisante pour accueillir 2 nouvelles lignes de fabrication et construire un lieu ouvert au public, la Fabrique à Bretzels.

Aujourd’hui, la société Boehli emploie 75 salariés, occupe 5 000 m², dispose de 6 lignes de production et sort plus de 6 000 tonnes de produits par an. Elle propose une gamme de 150 références à partir de ses produits de base : bretzels, sticks et rondzels, et a également développé une gamme bio. Elle réalise 30 % de son chiffre d’affaires à l’export (Allemagne, Belgique, Italie, Liban, Koweit, Chine, Japon, Egypte…).

En juin 2017, Boehli a officiellement lancé la Fabrique à Bretzels, lieu touristique pour accueillir des visiteurs et leur faire découvrir les secrets de l’invention et le process de fabrication des bretzels. L’investissement dans ce nouveau lieu s’est élevé à 1,5 millions d’euros, 25 000 visiteurs y sont attendus chaque année.

Source : ADIRA www.adira.com

Contact : alexandre.michiels@adira.com

Flag de_DE  Wirtschaftsmagazin Pfalz Oktober 2017

 
Im Wirtschaftsmagazin Pfalz berichten wir regelmäßig über aktuelle Wirtschaftsthemen und veröffentlichen wichtige IHK-Informationen. In der Oktober-Ausgabe 2017 geht es unter anderem um die vorläufige Anwendbarkeit des Wirtschafts- und Handelsabkommens CETA (siehe Seite 44). Sieh unter : https://www.pfalz.ihk24.de/share/flipping-book/3847304/index.html#page/1

Quelle : IHK Pfalz Außenwirtschafsaktuell – Ausgabe Oktober 2017.

www.pfalz.ihk24.de

Kontakt : petra.trump@pfalz.ihk24.de

 

Flag fr_FR  Echanges Haguenau / Landau le 20 septembre.

Moment de partage et de convivialité pour les Dames de Landau

Mercredi 20 septembre, les dames de Landau se sont retrouvées et ont visité la Villa Météor à Hochfelden et déjeuné au Stammtisch. La visite de la chocolaterie Bockel à Saverne a régalé chacune, avant de rejoindre la salle de la Douane à Haguenau, pour le traditionnel et incontournable „café /kuchen“.
Pour partager ce moment chaleureux, 58 dames étaient présentes.

Cette amitié et convivialité perdure depuis plus de 50 ans ! Rythmées par des rencontres qui se font traditionnellement en septembre et en mai, Landau vient en visite à Haguenau, et vice-versa.

Source : E-Hebdo N° 410 de la ville de Haguenau du 21.09.17

www.haguenau.fr

Contact : com@haguenau.fr

Flag de_DE  Industrie der Zukunft

Konferenz im Karlsruher Schloss am 6. Oktober

Das Karlsruhr Institut für Technologie (KIT) und die Arts et Métiers ParisTech haben das “French-German Institute for Industry of the Future” geschaffen. Am 6. Oktober findet in Karlsruhe eine Konferenz mit Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftlern der beiden Einrichtungen sowie Vertreterinnen und Vertretern der Industrie statt.

Das neue Institut gründet auf der intensiven Zusammenarbeit der beiden Einrichtungen in der Lehre: 2016 feierten die Arts et Métiers und das KIT das 20jährige Bestehen des deutsch-französischen Doppelabschlusses im Maschinenbau, sie kooperieren auch bei Promotionen und Sommerschulen. Nun nehmen die Partner Forschung und Innovation mit in den Blick: Das neue Institut will eine Plattform schaffen, die in Deutschland und Frankreich die Digitalisierung der Industrie unterstützt. Dabei konzentriert es sich auf vier Gebiete – Produktionssysteme, Robotik, virtuelle und erweiterte Realität sowie fortschrittliche Herstellungsprozesse. Das Institut sucht die enge Verbindung mit strategischen Industriepartnern und will Innovationen und Unternehmertum fördern.

Ein weiterer Schritt dahin ist die Konferenz am 6. Oktober im Gartensaal des Karlsruher Schlosses. Vertreterinnen und Vertreter aus Wissenschaft und Industrie behandeln in Vorträgen und Diskussionsrunden Themen wie digitale Transformation oder Sicherheit mit Blick auf die Zukunft der Industrie.

Weitere Informationen finden Sie unter: institute-industry-of-the-future.eu

Quelle : Newsletter N° 8 Technologie Region Karlsruhe September 2017

www.technologieregion-karlsruhe.de

Kontakt : presse@technologieregion-karlsruhe.de

Flag fr_FR  Haguenau le 23 septembre : le Forum des métiers qui recrutent.

Quartier Thurot à Haguenau

Forum des métiers de la défense et de la sécurité

Militaire, gendarme, policier, sapeur-pompier, agent de sécurité… L’Eco-quartier Thurot (27 rue de la Redoute) accueille la deuxième édition du Forum des métiers de la défense et de la sécurité, samedi 23 septembre de 10h à 16h. Vous avez entre 15 et 35 ans ? Venez découvrir ces métiers qui recrutent.

Sur un lieu unique, échangez avec les professionnel(le)s de ces métiers, discutez avec des jeunes volontaires et découvrez les formations et les parcours professionnels possibles pour les exercer.

Les participants :

  • Armée de l’Air
  • Armée de Terre
  • Club d’Activité des Maîtres Nageurs Sauveteurs
  • EPIDE (Établissement Pour l’Insertion Dans l’Emploi)
  • Gendarmerie
  • IESC Formation (organisme de formation en sécurité)
  • Légion étrangère
  • Marine Nationale
  • Police Municipale de Haguenau
  • Police Nationale
  • Sapeurs-pompiers
  • Service Civique
  • Société de surveillance SECURIS
  • Centre de gestion du Bas-Rhin

Evénement organisé dans le cadre du contrat de ville Haguenau-Bischwiller-Kaltenhouse par la Communauté d’Agglomération de Haguenau, l’Etat, le Centre d’Information et d’Orientation de Haguenau, Pôle Emploi et la Mission Locale ; en partenariat avec le CSC Robert Schuman, le CSC du Langensand et le CASF de Bischwiller.

Source : Lettre d’information électronique de la Ville de Haguenau N° 408

www.haguenau.fr

Contact : com@haguenau.fr

Flag de_DE  Webinar: Erfolgreicher Vertrieb in Frankreich am 26.09.2017

Erfolgreicher Vertrieb in Frankreich – Know-how zu Handelsvertretern, Vertriebsmitarbeitern, Lieferverträgen & Co.



Frankreich ist für deutsche Unternehmen ein buchstäblich naheliegender Markt und einer der wichtigsten Handelspartner. Doch viele Firmen stoßen bei der Markterschließung in Frankreich auf unerwartete Schwierigkeiten, da sie die Unterschiede zu Deutschland hinsichtlich Vertriebswege, Vorschriften oder Geschäftsgewohnheiten unterschätzen. Informieren Sie sich in unserem Webinar über dieMehr

Pflichtfeld

Durch Klicken auf diese Schaltfläche übermitteln Sie Ihre Angaben an den Webinar-Organisator, damit dieser sich mit Ihnen bezüglich dieser Veranstaltung und anderer Serviceleistungen in Verbindung setzen kann.

Quelle : Newsletter der IHK Pfalz

www.pfalz.ihk24.de/international

Kontakt : petra.trump@pfalz.ihk24.de

Flag de_DE  Wirtschaftsmagazin Pfalz September 2017

Im Wirtschaftsmagazin Pfalz berichten wir regelmäßig über aktuelle Wirtschaftsthemen und verröffentlichen wichtige IHK-Informationen. In der September-Ausgabe 2017 geht es unter anderem um die Vorstellung des AHK World Business Outlook ( Siehe Seite 45).

Quelle : IHK Pfalz Aussenwirtschaftaktuell  – Ausgabe September 2017

www.pfalz.ihk24.de/international

Kontakt : petra.trump@pfalz.ihk24.de

 

Flag fr_FR  Haguenau : visite du Préfet de Région

Le Préfet de région en visite à Haguenau

Haguenau a eu l’honneur d’accueillir Jean-Luc Marx, nommé cet été Préfet de la région Grand-Est et du Bas-Rhin.

Au programme de cette rencontre de « prise de contact » avec Claude Sturni, Maire de Haguenau et Président de la Communauté d’Agglomération, une présentation du territoire de l’Agglomération et de ses enjeux, puis une visite sur le terrain, avec des passages par les sites de projets d’aménagements structurants (Eco-quartier Thurot, Gares Vieille Ile et Voie de Liaison Sud).

Le Préfet s’est montré particulièrement intéressé par la résidence Alter&Toit (à destination des jeunes en formation par alternance), un des projets phares de l’Eco-quartier.

 

Source : Lettre d’information électronique de la Ville de Haguenau n° 406 du 24.08.17.

www.haguenau.fr

Contact : com@haguenau.fr

 Haguenau prefet
Le Préfet était accompagné de Chantal Ambroise, Sous-Préfète, et Roger Eschbach, Secrétaire Général de la Sous-Préfecture.
 Haguenau Thurot
A Thurot, avec André Erbs, 1er Adjoint au Maire et Vice-Président de la CAH

Flag de_DE  Mitarbeitereinsatz in Frankreich:Gebühr für entsandte Arbeitnehmer eingeführt.

Frankreich: Einführung einer Gebühr für die Entsendung von Arbeitnehmern

Art. 106 des LOI n° 2016-1088 du 8 août 2016 relative au travail, à la modernisation du dialogue social et à la sécurisation des parcours professionnels (https://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000032983213&categorieLien=id) sieht vor, dass sich ausländische Arbeitgeber an den Kosten des elektronischen Meldeverfahrens für entsandte Mitarbeiter beteiligen müssen.

Dieser Pauschalbetrag wurde durch Dekret 2017-751 vom 3.5.2017 (https://www.legifrance.gouv.fr/eli/decret/2017/5/3/ETST1708382D/jo) auf 40 € pro entsandtem Mitarbeiter festgelegt. Die Gebühren fallen für jede Entsendemeldung an.

Die Zahlungen sind elektronisch zu leisten. Die Bedingungen hierfür müssen erst noch durch Ministerialerlass festgelegt werden.

Quelle : Infostream Ausgabe 33/2017 vom 24.08.17 der Handwerkskammer Karlsruhe

www.hwk-karlsruhe.de

Kontakt : info@hwk-karlsruhe.de

Information : réseau transfrontalier d’information  http://www.transinfonet.org/de-de/das_netzwerk/news-deutsch/frankreich-einfuehrung_einer_gebuehr_fuer_die_entsendung_von_arbeitnehmern-2017-06-08-60

 

 

Flag de_DE  Ausbildung Weltweit – Das neue BMBF-Pilotprojekt für weltweite Auslandsaufenthalte in der Berufsbildung


Ausbildung Weltweit

Mit dem neuen Pilotprojekt Ausbildung Weltweit haben Auszubildende die Chance, internationale Berufskompetenzen zu erwerben. Unternehmen in Deutschland werden darin unterstützt, ihre angehenden Fach- und Führungskräfte und das Bildungspersonal fit zu machen für den globalen Markt. Ausbildung weltweit macht die duale Ausbildung attraktiver für alle. Zuschüsse können aus Mitteln des Bundesministeriums für Bildung und Forschung (BMBF) beantragt werden.

Die deutsche Wirtschaft ist bereits international und der Prozess der Globalisierung schreitet weiter voran. Daher nehmen auch die internationalen Anforderungen an den Arbeitsplätzen in Deutschland zu: Ein Kunde aus China ruft an, Monteure brechen zur Montage nach Chile auf und eine neue Kollegin aus Südafrika verstärkt das Team in Deutschland.

Geförderte Aktivitäten

Ausbildung Weltweit fördert in der Pilotphase drei unterschiedliche Aktivitäten:

 Im Mittelpunkt stehen Auslandsaufenthalte von Auszubildenden. Der Auslandsaufenthalt ist Bestandteil ihrer dualen Ausbildung und vermittelt gezielt zusätzliches Wissen, Fertigkeiten und Kompetenzen. Sollte dies erforderlich sein, so ist eine Begleitung der Auszubildenden möglich.

 Mit Auslandsaufenthalten von Ausbilderinnen und Ausbildern so wie Verantwortlichen für die Berufsbildung in nichtschulischen Einrichtungen, fördert Ausbildung weltweit die Fortbildung des Bildungspersonals in Fragen der beruflichen Bildung. Die Auslandsaufenthalte können auch die Entwicklung der beruflichen Bildung in der Partnereinrichtung unterstützen. Diese Aktivität umfassen Job Shadowing, Praktika oder eigener Ausbildungstätigkeit.

 Vorbereitende Besuche zu bereits identifizierten Partnereinrichtungen können finanziert werden, wenn dies zur Vorbereitung und Qualitätssicherung der Auslandsaufenthalte von Auszubildenden notwendig ist.

Zielländer und Aufenthaltsdauern

Das Pilotprojekt Ausbildung Weltweit ist global ausgerichtet. Ausgenommen sind lediglich die 33 europäischen Länder, die von Erasmus+ abgedeckt sind, so wie Länder, für die das Auswärtige Amt eine Reisewarnung ausgesprochen hat.

Die Förderdauer für:

 Auszubildende: 3 Wochen bis 3 Monate

 Ausbilderinnen und Ausbilder: 2 Tage bis 2 Wochen

 Vorbereitende Besuche: 2 Tage bis 1 Woche

Antragstellung und Förderung

In der Pilotphase, ist im Jahr 2017 die Antragsfrist der 1. September. Ausreisen können ab dem 1. November beginnen.

Anträge können von Ausbildungsunternehmen und anderen nichtschulischen Einrichtungen der Berufsbildung gestellt werden. Schulen sind im Pilotprojekt Ausbildung Weltweit nicht antragsberechtigt.

Im Jahr 2018 wird es zwei Antragsfristen geben, eine davon in der ersten Jahreshälfte. Die genauen Termine werden frühzeitig kommuniziert.

Ausbildung Weltweit bezuschusst:

 Fahrtkosten

 Aufenthaltskosten

 Vor- und Nachbereitung der Auszubildenden und

 Ausgaben für die Organisation anhand von Einheitskosten.

 Für Menschen mit Behinderungen gibt es zusätzliche Fördermöglichkeiten.

Von der Idee zum Projekt

Um bis zum 1. September einen qualitativ hochwertigen Antrag einreichen zu können und parallel ein hochwertiges Projekt vorzubereiten, sind folgende Schritte wichtig:

 Antragsberechtigung und Förderfähigkeit der geplanten Aktivität anhand der FAQ prüfen;

 Ausländischen Partner identifizieren und Absichtserklärung (Letter of Intent – LOI) einholen;

 Ausarbeitung des Antrags auf der Grundlage des Ansichtsdokuments;

 Ausfüllen des Antrags nach Freischaltung der Antragsdatenbank und Übersendung per Post;

 Abstimmung der Lerninhalte für Auszubildende mit dem ausländischen Partner;

 Praktische Vorbereitung: Ansprache und Auswahl der Auszubildenden, Klärung von Unterkunft, Betreuung vor Ort, Visum, Arbeitserlaubnis und Versicherung.

 

 

Antrag stellen

Stellen Sie jetzt online Ihren Antrag im Projektportal Ausbildung Weltweit.

 Zum Projektportal

Checkliste zur Antragseinreichung

 Der Antrag muss fristgerecht elektronisch übermittelt sein.

 Der Antrag ist zweifach ausgedruckt und wurde jeweils mit Unterschrift, Stempel und Angaben zu Ort und Datum versehen.

 Der Papierversion liegen alle Absichtserklärungen (Letter of Intent – LOI) der im Antrag aufgeführten Partnereinrichtungen bei.

 Falls Zuschüsse beantragt werden, um finanziellen Mehraufwand für Menschen mit Behinderungen auszugleichen, liegt dem Antrag eine Begründung mit Kalkulation bei.

 Die vollständige Papierversion des Antrags wird geschickt an:

Bundesinstitut für Berufsbildung
Nationale Agentur Bildung für Europa

Team Finanzmanagement

Robert-Schuman-Platz 3

53175 Bonn

Links

 Erasmus+ Berufsbildung: Berufliche Auslandsaufenthalte innerhalb Europas können mit dem EU-Programm Erasmus+ gefördert werden.

 Auswärtiges Amt: Informationen zu Reisewarnungen, Einreisebestimmungen sowie medizinischen Hinweisen und straf- oder zollrechtlichen Besonderheiten.

Quelle : Infostream Ausgabe 33/2017 vom 24.08.17 der Handwerkskammer Karlsruhe

www.hwk-karlsruhe.de

Kontakt : info@hwk-karlsruhe.de

Information : IBS Information und Beratungsstelle für Auslandsaufenthalte in der beruflichen Bildung   https://www.go-ibs.de/angebote/fuer-unternehmen/ausbildung-weltweit/

Flag fr_FR  Ogranna innove dans les arts de la table à Bischwiller

Ogranna propose deux innovations dans le domaine des arts de la table. Sous la marque MACEO : la vaisselle intelligente (thermique – induction – communicante) et sous la marque IcePearl : des perles de porcelaine rafraichissantes qui refroidissent les boissons. La recherche, le développement et la fabrication sont réalisés à Bischwiller.

Installée en région parisienne, Chantal Renaud a contacté plusieurs agences de développement en France pour trouver un lieu d’installation de son activité innovante. Répondant à la sollicitation, Jean-Michel Staerlé a proposé quelques alternatives en Alsace du Nord. Un premier rendez-vous a été fixé avec Jean-François Sarras, alors agent de développement à la Communauté de communes de Bischwiller et environs.

En 2015, l’entreprise Ogranna a installé son laboratoire dans un local de 400 m² au Parc d’activités Les Couturiers à Bischwiller et a recruté localement un ingénieur céramique et un responsable de production. Depuis, un autre collaborateur spécialisé dans la céramique est venu rejoindre les effectifs.

Ogranna

Chantal Renaud a apprécié « la réactivité de l’ADIRA et surtout l’importante écoute, l’implication active de Monsieur Staerlé dans ses propositions pertinentes, qui a facilité l’installation en quelques mois, et l’accessibilité de Bischwiller en train depuis Paris ». Elle a investi 70 000 euros dans du matériel de production.
L’entreprise bénéficie du statut Jeune Entreprise Innovante et du Crédit d’Impôt Recherche pour ses dépenses de R&D. Elle a également reçu la French Tech, a récemment réalisé une augmentation de capital et a obtenu un prêt d’amorçage par BPI. L’ADIRA a mis la dirigeante en relation avec l’écosystème économique alsacien (BPI, Région Grand Est, CCI, PFIL…).

Depuis son site de production à Bischwiller, Ogranna a développé des assiettes de la marque MACEO (Most Advanced Engineered Objects). Il s’agit d’une gamme de vaisselle intelligente qui apporte confort et fonctionnalité dans la préparation et le service de la restauration et de l’hôtellerie mais pas seulement. Elles peuvent garder la chaleur pendant au moins 45 minutes. Les premières ventes test vers des restaurateurs ont eu lieu. Grâce à leurs retours d’expériences en situation réelle et à l’expertise d’un bureau d’études, des améliorations vont être apportées au produit pour la poursuite de la commercialisation prévue en novembre 2017.

La dirigeante commercialise déjà pour la partie du froid la gamme IcePearl (IceBalls et IceSphere) à des professionnels, cavistes, maisons de champagne, particulier via le site internet… Pour répondre aux attentes des entreprises, Ogranna souhaite proposer des perles rafraichissantes personnalisées pour des cadeaux d’entreprises.

D’autres projets sont à l’étude comme l’investissement dans un robot et l’acquisition d’un deuxième four pour développer l’activité à Bischwiller.

Source : www.adira.com

Contact : jean-michel.staerle@adira.com 

Flag de_DE  Feier zur Uberreichung der Euregio-Zertifikate am 25. Oktober im Europa Park in Rust.

 

 

 

„Auslandspraktikum in der Oberrheinregion – Euregio-Zertifikat für Auszubildende und Berufsschüler/innen“

 

Ein Projekt der deutsch-französisch-schweizerischen Oberrheinkonferenz

 

Einladung Feier zur Überreichung der Euregio-Zertifikate und Betriebsurkunden am Mittwoch, 25. Oktober 2017 im Europa Park Rust, Ballsaal Berlin, 11:00 Uhr

   

Junge Menschen, die bereits während der Ausbildung lernen, über Grenzen hinweg zu kommunizieren und zu kooperieren, haben bessere Berufsperspektiven. Wirtschaftsprozesse sind international, und Einsichten durch ein Praktikum im Ausland mit dem Kennenlernen des Berufsalltags in einem anderen europäischen Land können sich zu einem Sprungbrett für besonders attraktive Aufgaben entwickeln.

Die Oberrheinregion mit dem Elsass, der Nordwestschweiz, dem badischen Landesteil und der Südpfalz bietet sehr gute Möglichkeiten, erste berufliche Erfahrungen im europäischen Ausland zu sammeln – das ist das Ziel des Projekts Euregio-Zertifikat für Auszubildende und Berufsschüler/innen. Durch ein berufsbezogenes Praktikum lernen die Jugendlichen ihre ausländischen Nachbarn, deren Unternehmenskultur und Lebensart kennen und erwerben dabei europäische Zusatzqualifikationen – sie werden mit dem Euregio-Zertifikat dokumentiert. Dieser Lernaufenthalt im grenznahen Ausland kann zusätzlich in den „europass Mobilität“ der Europäischen Union à www.europass-info.de eingetragen werden.

Auch Unternehmen profitieren: sie stärken durch ihre Teilnahme an einem solchen Projekt die Attraktivität ihrer dualen Ausbildung.

Seit 1992 engagiert sich der Expertenausschuss Berufsbildung der Oberrheinkonferenz für bessere Rahmenbedingungen im Bereich beruflicher Mobilität in der Ausbildung über die Grenzen. Dank der kontinuierlichen Zusammenarbeit in diesem trinationalen Gremium und der finanziellen Förderung der deutschen, französischen und Schweizer Projektpartner am Oberrhein (auf baden-württembergischer Seite insbesondere durch das Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Wohnungsbau) besteht das Projekt Euregio-Zertifikat seit nunmehr 25 Jahren.

Im Jahr 2017 erhalten voraussichtlich ca. 300 Jugendliche das Euregio-Zertifikat. Unternehmen, die sich neu am Projekt beteiligen, erhalten eine Betriebsurkunde.

Die feierliche Überreichung der Euregio-Zertifikate findet statt am Mittwoch, 25. Oktober 2017 um 11.00 Uhr

                                       im Europa Park Rust.

Quelle : deutsch-französiche-schweizerische Oberrheinkonferenz.

www.rpk.bwl.de

Kontakt : ingrid.thomalla@rpk.bwl.de

Information : www.mobileuregio.org

 

Wir würden uns sehr freuen, Sie bei dieser Feier begrüßen zu können. Den Ablauf können Sie der beigefügten Einladung mit organisatorischen Hinweisen entnehmen. Wir bitten Sie, sich zwischen den 01.09.2017 und 02.10.2017 über die Internetseite www.mobileuregio.org  à Euregio-Zertifikat à Verleihfeier à Verleihfeier-Anmeldung anzumelden.

 

Bitte beachten Sie: Sie erhalten nach Ihrer Online – Anmeldung eine automatische Bestätigung. Sollte aus organisatorischen Gründen Ihre Anmeldung nicht berücksichtigt werden können, werden wir Sie schriftlich benachrichtigen. Wir freuen uns bereits jetzt auf Ihr Kommen.

 

Ingrid Thomalla

Vorsitzende des Expertenausschusses Berufsbildung

der deutsch-französisch-schweizerischen Oberrheinkonferenz

Présidente du Comité d’experts « Formation professionnelle »

de la Conférence franco-germano-suisse du Rhin supérieur

Flag fr_FR  Cérémonie de remise des certificats „Euregio“ le 25 octobre 2017 au Europa Park de Rust.

 

 

 

 

«Période de Formation en Milieu Professionnel (PFMP) à l’étranger dans la région  du Rhin supérieur – Certificat Euregio à l’attention des  élèves en lycée professionnel et des apprentis» 

Un Projet de la Conférence franco-germano-suisse du Rhin supérieur

 

Remise des « Certificats Euregio », mercredi, 25 octobre 2017 à l’Europa-Park Rust, salle « Ballsaal Berlin », 11h00

Les jeunes qui, dès la formation initiale, apprennent à communiquer et à coopérer au-delà des frontières, disposent de meilleures perspectives professionnelles. Le monde des entreprises opère de plus en plus dans des contextes internationaux, et l’expérience d’un stage à l’étranger ainsi que la connaissance de la vie du travail au quotidien dans un autre pays européen sont des atouts indéniables pour la réussite professionnelle.

Le Rhin supérieur, qui englobe l’Alsace, la Suisse du nord-ouest, le Pays de Bade et le Palatinat, est un espace opportun pour acquérir une première expérience professionnelle dans un pays étranger. C´est le but du projet « Certificat Euregio » pour les apprentis et les élèves de lycées professionnels du Rhin supérieur. Par le biais d’un stage généralement de quatre semaines, les jeunes apprennent à connaître et se familiariser avec la culture d’entreprise et les manières de vivre du pays voisin. Ils y acquièrent également des qualifications européennes supplémentaires , manifesté par le « Certificat Euregio ». En outre, ce séjour effectué dans un pays voisin frontalier peut faire l’objet d’une inscription à l’ « europass Mobilité» de l’Union européenne http://www.europass-france.org.

Les entreprises participant au projet y gagnent également : Elles renforcent l’attractivité de leur offre d´apprentissage en proposant cette expérience complémentaire.

Depuis 1992 le Comité d’Experts pour la formation professionnelle de la Conférence du Rhin Supérieur s´engage pour développer de meilleures conditions dans le domaine de la mobilité professionnelle par-delà les frontières. Grâce à la coopération continue de ce comité trinational et du soutien financier des partenaires du projet français, allemands et suisses le projet Certificat Euregio fête ses 25 ans d´existence. Du côté du pays de Bade le financement vient en premier lieu du Ministère de l´économie, du travail et du logement. En 2017 environ 300 jeunes se verront attribuer le « Certificat Euregio ». Les entreprises ayant participé pour la première fois au projet recevront également un certificat.

La 25 ème Remise des Certificats Euregio aura lieu le mercredi, 25 octobre 2017 à 11h00

                                                    Europa-Park, salle « Ballsaal Berlin ».

Source : Conférence franco-germano-suisse du Rhin Supérieur

www.rpk.bwl.de

Contact : ingrid.thomalla@rpk.bwl.de

Information : www.mobileeuregio.org

 

Flag de_DE  Wirtschaftsmagazin Pfalz Juli-August 2017

Wirtschaftsmagazin Pfalz Juli-August 2017
Im Wirtschaftsmagazin Pfalz berichten wir regelmäßig über aktuelle Wirtschaftsthemen und veröffentlichen wichtige IHK-Informationen. In der Doppelausgabe Juli-August 2017 geht es unter anderem um das Prüf- und Forschungsinstitut Pirmasens, das Strom aus Solar- und Windkraftanlagen als Biogas speicherbar macht (siehe Seite 41).

Mehr unter : https://www.pfalz.ihk24.de/blob/luihk24/servicemarken/Presse-_und_Oeffentlichkeitsarbeit/Wirtschaftsmagazin_Pfalz/Ausgaben_2017/3793944/838c36999969b6d54a07ca321666bdc5/Wirtschaftsmagazin-Pfalz–Juli-August_2017-data.pdf

Quelle : IHK Pfalz Aktuell

www.pfalz.ihk24.de

Kontakt : IHK-Aktuell@pfalz.ihk24.de

Flag de_DE  Wichtiger Meilenstein: Gründung der TechnologieRegionKarlsruhe (TRK) GmbH mit offizieller Feier vollzogen.

TechnologieRegion: „Ein wichtiger Meilenstein“

 

GRUPPENBILD der TRK GmbH mit Gesellschaftern, Vorsitzendem Mentrup (v., 3. v. l.), Landeswirtschaftsministerin Hoffmeister-Kraut und Staatssekretärin Schütz (r. daneben), Geschäftsführer Ehlgötz (h. l.). Foto: Fränkle

GRUPPENBILD der TRK GmbH mit Gesellschaftern, Vorsitzendem Mentrup (v., 3. v. l.), Landeswirtschaftsministerin Hoffmeister-Kraut und Staatssekretärin Schütz (r. daneben), Geschäftsführer Ehlgötz (h. l.). Foto: Fränkle

Offizielle Feier zur Gründung der TRK GmbH / Landeswirtschaftsministerium präsent

„Bleiben Sie in Bewegung, für die Region – gemeinsam. Dann kann das nur zum Erfolg führen“, zeigte Baden-Württembergs Wirtschaftsministerin, Dr. Nicole Hoffmeister-Kraut, vorigen Freitag Begeisterung und Zuversicht für die TechnologieRegion Karlsruhe (TRK). Die manifestierte ihre neue Form als GmbH mit einem offiziellen Festakt samt Gründungssitzung im Technologiepark, dem neuen Zuhause.

„Ein wichtiger und folgerichtiger Meilenstein“, erklärte der TRK-Vorsitzende, Karlsruhes OB Dr. Frank Mentrup, ob einer neuen Dimension: „Erstmals arbeiten Wirtschaft, Kammern, Wissenschaft und öffentliche Hand ideell, personell, finanziell, auch institutionell fest verankert zusammen.“ Der Mut der kommunalen Akteure aus Baden und der Pfalz, weiter mit im Boot, ließ sie den weder einfachen noch kurzen Weg zu Ende bestreiten – für diesen neuen Anfang. Mit 4L Vision, EnBW Kommunale Beteiligungen, evohaus, Forschungszentrum Informatik (FZI), Grenke AG, Handwerkskammer sowie Industrie- und Handelskammer (IHK) Karlsruhe, Karlsruher Institut für Technologie (KIT) und SEW Eurodrive. Diese und weitere Gesellschafter, die möglichst hinzukommen sollen, leisten ihren Beitrag dazu, dass sich die TRK im internationalen Wettbewerb als durchweg anerkannter Maßstab behauptet.

TRK-Geschäftsführer Jochen Ehlgötz setzt auf noch mehr Bündelung und Austausch. Die Losung laute: „Noch stärker international denken, aber regional handeln.“ Wie zuletzt etwa bereits bewiesen: auf Landes- (RegioWIN), europäischer (Präsentation als Energieregion in Brüssel), globaler Ebene – Mobilitätsmesse in Montreal im Mai. Ein paar Wochen zuvor war die formelle Überführung von der GbR in die GmbH erfolgt, die operational bis Jahresende vollzogen sein soll. Prinzip und Haltung zur optimalen Bündelung der auf dichtem Raum vielschichtig vorhandenen Kompetenzen: Nur im Kollektiv. Auch Tenor des wie die Veranstaltung unterhaltsam von Stephanie Haiber (SWR) moderierten Podiumsgesprächs: mit Mentrup, Landesstaatssekretärin Katrin Schütz, Prof. Dr. Thomas Hirth, KIT-Vizepräsident für – passend – Innovation und Internationales, Unternehmer und IHK-Präsident Wolfgang Grenke, Karlsruhes Landrat Dr. Christoph Schnaudigel. „Sie sind sehr gut aufgestellt, haben hier einen Nährboden, sind Vorreiter, federführend“, hatte die Ministerin zuvor betont. „Da ist jetzt eine Dynamik drin – die möchte ich nutzen“, blickte Ehlgötz voraus. -mab-

Quelle : Karlsruhe: Stadtzeitung Ausgabe vom 28.07.2017.

Newsletter der Wirtschaftsförderung Karlsruhe – August 2017

www.karslruhe.de/wirtschaft

Kontakt : newsletter@wifoe.karlsruhe.de

Flag fr_FR  Engagement des Communautés de communes du Bas-Rhin aux côtés de l’ADIRA

Les élus des Communautés de communes du Pays de Sainte-Odile, de l’Alsace Bossue, de l’Outre-Forêt et du Pays de la Zorn ont décidé de devenir membres de l’ADIRA et d’approuver la convention de conseil et d’assistance aux EPCI.

Après les Communautés de communes du Pays de Wissembourg et de Sauer-Pechelbronn, six Communautés de communes du Bas-Rhin affichent ainsi leur engagement aux côtés de l’ADIRA.

Dans le Haut-Rhin, 100 % des Communautés de communes ont conclu cette convention qui renforce nos liens de proximité avec les territoires.

Nous tenons à remercier tous les élus pour leur confiance.

Source : www.adira.com

Contact : eric. thoumelin@adira.com

Flag de_DE  TechnologieRegion Karlsruhe siebenfach bei TOP 100 vertreten

Begehrtes Siegel zeichnet innovativste Mittelstandsunternehmen aus, die auch in Gaggenau, Jockgrim, Karlsruhe und Rastatt zu finden sind

 

Glorreiche sieben Unternehmen aus der TechnologieRegion Karlsruhe (TRK) sind als Träger des TOP-100-Siegels ein neuer Beleg für die Innovationskraft der TRK. Zu Deutschlands nachweislich innovativsten Unternehmen des Mittelstands zählen damit: Ingenieurbüro Binz Hoch3 und Baufirma Grötz aus Gaggenau, GMS Electronic (Jockgrim), Fensterexperte aluplast, Handelsunternehmen Blue Yonder und Maschinenbauer cab Produkttechnik Gesellschaft für Computer- und Automations-Bausteine (alle drei Karlsruhe) sowie Weisenburger Bau (Rastatt). So zeigte sich der Vorsitzende der TRK GmbH i. G., Karlsruhes Oberbürgermeister Dr. Frank Mentrup, erfreut darüber, um derart profilierte und erfolgreiche Unternehmer und Arbeitgeber in der TechnologieRegion Karlsruhe zu wissen. Als jeweilige Spezialisten mit entsprechenden Kompetenzen hätten sie die Jury von den eigenen Qualitäten verdientermaßen überzeugen können.

Das TOP-100-Siegel wird jährlich als Schub, als viel beachtete Anerkennung mit Strahlkraft vergeben, erhöht Ansehen und Wahrnehmung, attestiert Zukunftsfähigkeit, verschafft Zugang zum „Club of excellence“ – ein äußerst konstruktiv nutzbares Netzwerk. Die TOP-100-Verantwortlichen rund um TV-Moderator Ranga Yogeshwar als Mentor sahen nach eigenen Angaben (top100.de) das Fenster zur Zukunft geöffnet bei aluplast, das immer den Kunden im Blick habe, dabei seinen Mitarbeitern Freirärume lasse und so die Basis für Innovationen schaffe. Binz Hoch3 setzt laut eigener Philosophie auf Schwarmintelligenz, echte Innovationen fänden sich nur abseits ausgetretener Pfade. In der Nahrungsmittelbranche, so die Juroren, beeindruckt Blue Yonder durch spezielle Machine Learning Algorithmen und promovierte Physiker, die mehr als die Hälfte der Belegschaft ausmachten. Zu cab lasse sich unter anderem als Wettbewerbsvorteil konstatieren, dass die Firma bei der Druckerarchitektur auf Geräteintelligenz und komplexe Datenaustauschmöglichkeiten geachtet habe – lange, bevor Industrie 4.0 in aller Munde war.

Klein und wendig agiert GMS Electronic, um weltweit passgenaue Baugruppen zu liefern und hinterfragt sich ständig selbst. Flexibilität sowie die Fähigkeit und der Wille, zu lernen, zeichnet alle Ausgezeichneten aus. So wuchsen Reputation und Umsatz auch bei der Grötz GmbH & Co. KG, die das Bauwesen durchweg eroberte. Weisenburgers junge Bauingenieure lernen in der Praxis und an der eigenen Akademie, die Kundschaft erfährt Rundumservice über den kompletten Bau hinaus – auch per App. Was diese sieben beim Deutschen Mittelstands-Summit Ende Juni in Essen prämierten und sicher weitere in der TRK beheimatete Unternehmen vorleben und zu Erfolg führen, ist Innovation mit Potenzial für mehr.

Weitere Informationen finden Sie unter: www.top100.de

Quelle : Newsletter/ Ausgabe Nr. 7 / Juli 2017

www.technologieregion-kalrsruhe.de

Kontakt : presse@technologieregion-karlsruhe.de

Flag de_DE  Sieben Bahn-Direktverbindungen nach Paris

ICE 9568 Frankfurt – Paris hält wieder in Karlsruhe

Die morgendliche ICE Verbindung von Frankfurt nach Paris macht seit Sonntag, 2. Juli, wieder Halt in Karlsruhe. Der Zwischenstopp war zum 1. April 2017 testweise gestrichen worden, um mehr Fahrzeitpuffer auf der Fahrt bis Strasbourg zu erreichen.

„Durch eine Vielzahl von Maßnahmen zur Verbesserung der Pünktlichkeit und insbesondere die Erfolge des Projekts Planstart ist es gelungen, Pünktlichkeit nachhaltig zu verbessern“, informierte Frank Hoffmann, Geschäftsführer von Alleo, der gemeinsamen Tochtergesellschaft der Deutschen Bahn (DB) und der Société Nationale des Chemins de fer Français (SNCF), Oberbürgermeister Dr. Frank Mentrup jetzt von der erneuten Fahrplanänderung. „Damit stehen den Einwohnern und Besuchern der TechnologieRegion Karlsruhe wieder sieben Direktverbindungen nach Paris in beiden Richtungen zur Verfügung“, heißt es in dem Schreiben weiter.

„Die Rücknahme der Streichung des morgendlichen Halts der ICE-Verbindung von Frankfurt nach Paris ist ein wichtiges Signal für die TechnologieRegion Karlsruhe, weil sie die Bedeutung des Standorts im internationalen Netz der DB und der SNCF anerkennt“, unterstreicht OB Dr. Frank Mentrup, auch in seiner Funktion als Vorsitzender der Initiative Magistrale für Europa. Der OB weiter: „Schnelle Direktverbindungen zwischen unserer Region und Paris führen zudem Menschen und Unternehmen grenzüberschreitend enger zusammen.“

Weitere Informationen finden Sie unter: www.magistrale.org

Quelle : Newsletter / Ausgabe Nr. 7 / Juli 2017

www.technologieregion-karlsruhe.de

Kontakt : presse@technologieregion-karlsruhe.de

Flag fr_FR  Salon Windenergie – expo & congress « Energie éolienne» 15 et 16 novembre 2017 à Offenburg

À : info@trion-climate.net
TRION-climate est partenaire du salon Windenergie – expo & congress  « Energie éolienne» qui se tiendra les 15 et 16 novembre 2017 à Offenburg. Nous soutenons l’internationalisation de cet évènement et deux des quatre congrès proposeront la traduction simultanée en Français.

Dans le cadre de cette coopération, nous sommes heureux d’offrir les avantages suivants à nos adhérents. Cette offre s’adresse à tous les collaborateurs d’entreprises, collectivités et autres organismes ayant adhéré à TRION-climate.

  1. Tickets d’entrée gratuits

Nous mettons à disposition de nos adhérents un certain nombre de tickets d’entrée gratuits. Les demandes se font via le formulaire sur www.trion-climate.net et seront acceptées par ordre chronologique.

  1. Sous-exposant au stand de TRION

Nos adhérents peuvent se présenter gratuitement en tant que sous-exposant au stand de TRION (1 roll-up et des brochures). Le nombre de sous-exposants étant limité, les demandes seront acceptées par ordre chronologique. Si cette offre vous intéresse veuillez nous contacter sur info@trion-climate.net.

  1. Tarif exposants avantageux

Si vous souhaitez être présent avec votre propre stand, vous bénéficiez d’une réduction de 50% sur le tarif régulier d’exposants. Si cette offre vous intéresse veuillez nous contacter sur

info@trion-climate.net.

Si votre organisme ne fait pas encore partie de nos adhérents, nous sommes à votre disposition pour de plus amples informations sur l’association TRION-climate et le montant de la cotisation annuelle.

Source : www.trion-climate.net

Netzwerk für Energie und Klima der Trinationalen Metropolregion Oberrhein

Réseau énergie-climat, Région Métropolitaine Trinationale du Rhin Supérieur

Contact :

TRION-climate e.V             www.TRION-climate.net     

Fabrikstraße 12                 Tel. 0049 (0)7851/48 42 580

D-77694 Kehl                    Fax 0049 (0)7851/48 42 582

Flag de_DE  Feier zum Start der neuen Technologie Region Karlsruhe am 21. Juli 2017 mit 120 Gäste.

Ein wichtiger Meilenstein ist erreicht: Am vergangenen Freitag haben wir mit 120 Spitzenvertreterinnen und -vertretern aus Wirtschaft, Wissenschaft, Verwaltung sowie der Politik den Start der neuen TechnologieRegion Karlsruhe GmbH gefeiert. Mit 25 Gesellschaftern sind bereits wichtige Institutionen aus Wirtschaft, Wissenschaft und Kommunen aktiv in der Gesellschaft vertreten, um „Bewegung – für die Region“ zu erzeugen, wie es Baden-Württembergs Wirtschaftsministerin Dr. Nicole Hoffmeister-Kraut in ihrer Rede betonte.

So ist ein weiterer Schritt getan, damit die Region von Bühl bis Bruchsal, von Karlsbad bis Landau nach innen und außen noch besser ihre Stärken bündeln, ihre Innovationsfähigkeit erhöhen und sich vermarkten kann. Die nächsten Wochen und Monate werden davon geprägt sein, schnell Geschwindigkeit aufzunehmen, Projekte voranzutreiben und weitere Partner für unsere Innovationsregion zu gewinnen. Dafür brauchen wir Ihre Unterstützung – wir freuen uns auf Gespräche und den Austausch mit Ihnen und einen gemeinsamen Weg nach vorn für unsere Region.

„Ein wichtiger und folgerichtiger Meilenstein“

Gründung der TechnologieRegion Karlsruhe (TRK) GmbH mit offizieller Feier vollzogen

„Bleiben Sie in Bewegung, für die Region – und das gemeinsam. Dann kann das nur zum Erfolg führen“, brachte Baden-Württembergs Wirtschaftsministerin, Dr. Nicole Hoffmeister-Kraut, am 21. Juli Begeisterung und Zuversicht auch der Landesebene gegenüber der TechnologieRegion Karlsruhe (TRK) zum Ausdruck. Diese manifestierte an diesem Aufbruchstimmung und Geschlossenheit ausstrahlenden Tag ihre neue Organisationsform als GmbH. Mit einem gut besuchten und viel beachteten offiziellen Festakt samt Gründungssitzung im Karlsruher Technologiepark als neuem Zuhause.

„Ein wichtiger und folgerichtiger Meilenstein“, erklärte der TRK-Vorsitzende, Karlsruhes Oberbürgermeister Dr. Frank Mentrup, und sprach von einer ganz neuen Dimension, denn: „Erstmals arbeiten Wirtschaft, Kammern, Wissenschaft und öffentliche Hand ideell, personell, finanziell, auch institutionell fest verankert zusammen.“ Was vor 30 Jahren begann, entwickelt sich nun nochmal entscheidend weiter: „kein ganz einfacher und kein kurzer Weg“. Aber der gemeinsame Mut der kommunalen Akteure aus Baden und der Pfalz, die weiter mit im Boot sind, ließ sie ihn zu Ende bestreiten – für diesen neuen Anfang. Mit 4L Vision, EnBW Kommunale Beteiligungen, evohaus, Forschungszentrum Informatik (FZI), Grenke AG, Handwerkskammer (ausdrücklich durch Mentrup begrüßt als Repräsentanz kleiner und mittlerer Unternehmen) sowie Industrie- und Handelskammer (IHK) Karlsruhe, Karlsruher Institut für Technologie (KIT) und SEW Eurodrive. Diese und weitere Gesellschafter, die möglichst noch hinzukommen sollen, leisten ihren Beitrag dazu, dass sich die TRK im internationalen Wettbewerb als durchweg anerkannter Maßstab behauptet.

International denken, regional handeln
TRK-Geschäftsführer Jochen Ehlgötz setzt auf noch mehr Bündelung und Austausch, um effizient an einem Strang zu ziehen, sich zu ergänzen. Die Losung laute: „Noch stärker international denken, aber regional handeln.“ Entsprechend Eindruck konnte die TRK schon zuletzt nicht nur in Baden-Württemberg mit ihren über den RegioWIN-Wettbewerb prämierten und damit förderfähigen Leuchtturmprojekten machen, sondern auch europaweit (mit der Präsentation als Energieregion in Brüssel) und auf globaler Ebene – so diesen Mai auf der Mobilitätsmesse in Montreal. Ein paar Wochen zuvor war die formelle Überführung von der GbR in die GmbH erfolgt, die sich auf operativer Ebene bis Jahresende vollziehen soll. Zumal sich, unterstrich der Vorsitzende in einem von Stephanie Haiber (SWR) wie die gesamte Veranstaltung launig moderierten Podiumsgespräch, Stadtverwaltung Karlsruhe und TRK also voneinander lösen, brauche niemand eine vermeintlich überbordende Stärke der Stadt Karlsruhe zu befürchten. Es geht nur im Kollektiv, Prinzip und Haltung zur optimalen Bündelung der auf dichtem Raum vielschichtig vorhandenen und weiter zu vernetzenden Kompetenzen. Neben den genannten Global Playern und dem entscheidend mittragenden Mittelstand aus der Wirtschaft, den Kammern als Türöffnern und Dialogpartnern fällt der Wissenschaft eine Schlüsselrolle zu. Die auch finanzielle Beteiligung von FZI und KIT ordnete Mentrup, gerade ob ihrer herausragenden Strahlkraft, als deutschlandweit einmalig ein. Und Prof. Dr. Thomas Hirth, KIT-Vizepräsident für Innovation und Internationales, genau die Felder, auf die auch die TRK künftig noch stärker setzen möchte, erklärte im Gespräch: „Das KIT steht natürlich auch für Innovation, den Transfer in die Gesellschaft. Ich glaube, das KIT kann einen großen Beitrag für die Zukunftsfähigkeit der Region leisten.“ Doppelt engagiert ist Wolfgang Grenke als IHK-Präsident und Unternehmer-Gesellschafter. Er sieht im Fachkräftemangel und in der digitalen Revolution die großen Herausforderungen: „Da ist es gut, stärker zu sein“, und: „Wir müssen schauen, dass wir aus der Gesamtstrategie konkrete Projekte erarbeiten.“ Beispielhaft nannte er das geplante Welcome Center zur Gewinnung und Unterstützung internationaler Fachkräfte sowie umfassende Breitbandversorgung. Hierzu flankierte Karlsruhes Landrat Dr. Christoph Schnaudigel, der im Nebeneinander von TRK und Regionalverband Mittlerer Oberrhein keine Doppelstrukturen, sondern ein sich gut ergänzendes Miteinander sieht: Schnellstmögliche Internetanbindung sei überall unverzichtbar, denn Innovative gebe es auch im Kraichgau oder im Bühler Tal.

Weiche Faktoren und digitale Orientierung
Mentrup erinnerte an die sogenannten weichen Faktoren – „Kinderbetreuung, Bildungseinrichtungen“ und dergleichen „sind auch immer Qualitätsmerkmale“. Auf diese Familien- wie Freizeitangebote verweise man etwa im Willkommensportal nicht umsonst ebenso direkt, wie es für zuständige Einrichtungen und das Unternehmensspektrum der Fall ist. Die baden-württembergische Staatssekretärin Katrin Schütz betonte aus Erfahrung und voll Anerkennung: „Viel Entwicklung im Land hat mit dieser Region zu tun.“ Nach Industrie 4.0 und den kleineren Betrieben gefragt, sah sie diese nicht abgehängt. „Handwerk 2025“ sei in Arbeit, und wenn auch der einzelne gut beschäftigte Meister keine Zeit für strategisches Handeln habe, stünden doch Digitallotsen des Landes zur Seite. Lotsen wollen auch die Mitwirkenden der TRK sein. „Sie sind schon sehr gut aufgestellt, haben hier einen Nährboden, sind wirklich Vorreiter, federführend“, würdigte Schütz‘ Ressortleiterin Hoffmeister-Kraut die Akteure. Oberbürgermeister und Ministerin waren sich einig: Eines der schlagkräftigsten Argumente für die TRK ist der ausgeprägte Gemeinschaftsgrad. Sie kompensiert durch die gute Zusammenarbeit Vieles, was ihr an Größe gegenüber anderen Regionen fehlt. Und dies nun war erst der Auftakt – zu noch mehr Wahrnehmung und Wirkung. „Da ist jetzt eine Dynamik drin – die möchte ich gern nutzen, auch für neue Projekte“, blickte Ehlgötz voraus.

Weitere Informationen zur TechnologieRegion Karlsruhe finden Sie auf unserer Internetseite.

Quelle : TechnologieRegion Karlsruhe Newsletter/ Ausgabe Nr 7 /  Juli 2017

www.technologieregion-karlsruhe.de

Kontakt : presse@technologieregion-karlsruhe.de

Flag fr_FR  Nouvelle Présidente pour l’Infobest

La structure transfrontalière de l’Infobest à Kehl était présidée depuis 2015 par le Landrat de l’Ortenau-Kreis Frank Scherer. Il est remplacé pour les deux prochaines années par Catherine Graef-Eckert, qui est conseillère LR du canton de Lingolsheim. La vice- présidence est confiée au maire de Kehl, Toni Verano.

Les objectifs principaux de la nouvelle présidente sont la promotion de l’emploi transfrontalier et la poursuite des relation avec les entreprises.

L’an dernier  l’équipe franco-allemande de l’Infobest a suivi 5.300 interventions provenant essentiellement de travailleurs frontaliers.

Source : Dernières Nouvelles d’Alsace du 13.07.17 www.dna.fr

Informations : www.infobest.org

Flag fr_FR  Les industries culturelles et créatives – de domaines privilégiés de développement de la coopération franco- allemande

Le Conseil des ministres franco-allemand du 13 juillet 2017 a défini le secteur des industries culturelles comme l’un des domaines privilégiés de développement de la coopération franco- allemande. En vue de cet objectif, la Chambre Franco-Allemande de Commerce et d’Industrie va développer et renforcer deux actions.

1. La promotion du Prix Franco-Allemand des Industries Culturelles et Créatives. Ce prix a été créé à l’occasion du 50ème anniversaire du traité de l’Élysée et vise à promouvoir les coopérations franco-allemandes dans huit domaines d’industries culturelles et créatives : la mode, le design, les éditions littéraires, l’édition musicale, l’édition cinématographique, les médias, le numérique et le commerce culturel. Les deux premières éditions de ce prix ont connu un immense succès et ont permis de couronner cinq projets lauréats parmi plus de 200 candidats.

2. La création d’un Comité franco-allemand des industries culturelles et créatives, qui a pour vocation de regrouper les professionnels de ce secteur économique afin de faciliter les synergies et promouvoir l’expertise professionnelle dans leur dimension franco-allemande. La première réunion a eu lieu le 17 juin 2017 à Paris en présence du Prof. Jérôme Duval-Hamel, président du jury du Prix Franco-Allemand des Industries Culturelles et Créatives et membre du comité des directeurs de la Chambre Franco-Allemande et Catherine Briat, Conseillère culturelle de l’Ambassade de France à Berlin et directrice de l’Institut français d’Allemagne.

Le secteur des industries culturelles et créatives est un « domaine clé pour nos économies de par l’ampleur de son volume d’activité, le nombre de personnes concernées, sa vitalité économique et aussi pour nos identités culturelles », affirme Jérôme Duval-Hamel, Président du jury du Prix Franco-Allemand des Industries Créatives et Culturelles. La France et l’Allemagne sont des moteurs leaders dans la plupart de ces secteurs.

Source : Chambre Franco-Allemande de Commerce et d’Industrie

www.franco-allemand.com

Contact Prix Franco-Allemand des Industries Culturelles et Créatives :
Wolfgang Krill de Capello, Tél : 01 40 58 35 33, wkrill@francoallemand.com

Contact Presse : Alexandra Seidel-Lauer, Tél : 01 40 58 35 91, aseidel@francoallemand.com

Flag fr_FR  Bilan et perspectives socioéconomiques en Allemagne.

Dans la perspective des prochaines élections législatives Outre-Rhin, Rémi Lallement a récemment publié une étude par France Stratégie. Celle-ci porte sur le bilan et les perspectives socioéconomiques en Allemagne. Elle conclut à ne pas associer la doctrine budgétaire allemande à de l’austérité.

Voir l’article complet sous : http://www.strategie.gouv.fr/point-de-vue/austerite-allemande-sortir-de-caricature

Source : France Stratégie http://www.strategie.gouv.fr/publications/mutations-socioeconomiques-allemagne-bilan-perspectives

Informations : Rémi Lallement http://www.strategie.gouv.fr/reseaux/remi-lallement

Flag de_DE  Am 13. September in der IHK-Pirmasens : Sprechtage Webseiten-Check und E- Business.

Sprechtag: Webseiten-Check und E-Business

kostenfreier Sprechtag

Veranstaltungsdetails

Mitgliedsunternehmen können im Einzelgespräch mit einem Experten ihre Webseite checken und auf Schwachstellen überprüfen lassen. Was macht eine moderne und benutzerfreundliche Webseite aus?

Zusätzlich berät unser Experte zum Thema „E-Business“: Erfahren Sie, wie mit dem Einsatz von E-Business Geschäftsprozesse optimiert und Kosten einspart werden können, wie sich durch eine gute Webseite hohe Verkaufszahlen erreichen lassen und wie Geschäftsaktivitäten schnell und kundenorientiert erfolgen können. Wo kann durch elektronische Unterstützung die manuelle Bearbeitung und Erfassung von Daten verbessert oder sogar voll automatisiert werden? Zu nennen wären Unternehmensbereiche wie: Geschäftsanbahnung und -abwicklung, Einkauf und Verkauf, Marketing und Werbung, oder im Kundenservice.

Mittels E-Business lassen sich neue Märkte erschließen: Durch gute und für den Kunden einfach gestaltete Websites und Social Media Plattformen lassen sich Konsumenten erreichen, die auf traditionellen Wegen noch nicht erreicht wurden. Auch die Einrichtung eines Online-Shops bringt vielen Unternehmen Vorteile: Sie sind weltweit, an 365 Tagen im Jahr 24 Stunden lang geöffnet.

In Einzelgesprächen erklärt unser Experte, was eine gute Webseite ausmacht, wo im Unternehmen E-Business eingesetzt werden kann, welche unternehmerischen Effekte sich mit E-Business erzielen lassen und welche neuen Chancen sich hierdurch ergeben.

Termine, Veranstaltungsorte und Referenten

  • 13.09.2017

    Sep
    13
    13.09.2017
    ab 09:00 Uhr
    IHK Pfalz
    Dienstleistungszentrum
    Pirmasens
    Adam-Müller-Str. 6
    66954 Pirmasens
    Telefon: 06331 523-2610
    Status:
    Freie Plätze sind vorhanden
    kostenfrei

Flag fr_FR  Bureland investit 9 millions d’euros à Brumath

Bien connu sous son nom de marque, Bureland, la société Les Producteurs Alsaciens et Lorrains (PAL) regroupe actuellement 17 élevages de poules pondeuses. Les trois principaux actionnaires ont décidé de créer un site de conditionnement d’œufs sur la Plateforme départementale d’activités de la région de Brumath. L’investissement permettra de créer une quarantaine d’emplois.

Depuis sa création en 1964, PAL achète les œufs conditionnés en boites auprès de ses adhérents et les revend à toutes les grandes marques régionales et nationales de distribution alimentaire. Ainsi, elle vend 120 millions d’œufs par an qui sont conditionnés dans les centres d’emballage des trois principaux actionnaires de l’entreprise, ZACHER, ROECKEL et MARTIN.

Ces trois actionnaires ont décidé de construire une plateforme industrielle spécialisée dans le conditionnement d’œufs. Cette nouvelle unité intégrera les dernières technologies de l’usine 4.0 et permettra de proposer des services de sous-traitance à d’autres producteurs. L’investissement représentera 9 millions d’euros et permettra à terme la création d’une quarantaine d’emplois.

Ayant été informée par son réseau de ce projet industriel porté par des agriculteurs, l’ADIRA a rapidement pu trouver des solutions aux difficultés rencontrées par les porteurs du projet.

Ainsi, un terrain de 14 500 m² a été trouvé sur la Plateforme Départementale d’Activités de la région de Brumath, sur lequel PAL prévoit la construction d’un bâtiment de plus de 4 000 m² et qui sera réalisé par l’un des bureaux d’ingénierie présentés par l’ADIRA.

Puis, tout au long du projet, l’ADIRA a agi en tant qu’ensemblier pour permettre aux investisseurs de rencontrer les bons interlocuteurs. La construction du nouveau bâtiment bénéficie d’un financement Alsabail et d’autres sources de financement présentées par l’ADIRA. De plus, l’ADIRA a introduit l’entreprise auprès des services de la Région Grand Est dans le cadre de la démarche « usine du futur ».

M. Zacher souligne « l’importance de l’aide que nous avons reçue de l’ADIRA par l’intermédiaire de M. Staerlé. Sans son soutien nous n’aurions pas avancé. Sur ce projet, il a su nous ouvrir les portes qui ont débouché sur cette réalisation. »

Grâce à cet investissement industriel, la filière de production d’œufs d’Alsace sera modernisée et gagnera en compétitivité dans un marché fortement concurrentiel.

Image de synthèse du futur centre de conditionnement Bureland © Architectura - Constructeur : Sphere Concept Partners

 Source : www.adira.com

Contact : jean-michel.staerle@adira.com

Flag fr_FR  Visite trinationale de la société EMI à Hésingue

L’ADIRA a organisé le 4 juillet 2017 pour le compte de l’association trinationale RegioTriRhena, qui a pour vocation de développer les échanges économiques & business dans l’espace transfrontalier au Sud du Rhin Supérieur, la visite bilingue de la société EMI à Hésingue.

Accueillis par le Président Jean-Pierre WISSLER et ses proches collaborateurs, la quarantaine de participants ont pu découvrir le métier et le fort développement d’EMI, société familiale de 130 personnes spécialisée dans l’injection thermoplastique et qui construit aujourd’hui une nouvelle usine de 17.000 m² à Saint-Louis.

L’ADIRA et ses partenaires Badois et Suisses de la RegioTriRhena tenaient au travers de cette rencontre qui s’est achevée dans la convivialité autour d’un apéritif networking, à mettre le focus sur ce projet de développement exemplaire en Sud Alsace et féliciter les Dirigeants et personnels d’EMI pour leur capacité d’innovation et leur formidable dynamisme !

EMI Hésingue - Crédit Photo : EMI

 Source : www.adira.com

Contact : laurence.becker@adira.com

 5  5

Catégories

Flag fr_FR  Téléchargez la Lettre de l’ADIRA et le Dossier consacré à la mobilisation pour l’emploi en Alsace

Voici en téléchargement La Lettre de l’ADIRA n° 41 qui comprend :

– L’édito de Frédéric Bierry, Président de l’ADIRA

– Des articles sur les projets que l’ADIRA a suivis avec les entreprises JZ Produits Naturels, Bureland et Izhak Agency ;

– Une présentation du nouveau Quartier d’Affaires Gare Mulhouse

– Le résumé de notre étude „L’emploi total dans les zones d’emploi d’Alsace“

– Un retour sur les soirées VIP organisées avec la SIG Strasbourg et la Maison de l’Alsace à Paris.

Powered by

Publish for Free

Ainsi que Le Dossier de l’ADIRA n°4 consacré à la mobilisation pour l’emploi en Alsace, nous avons souhaité montrer des initiatives qui peuvent servir aux dirigeants et élus.

Le panel de solutions exposées (équipe emploi du Conseil Départemental du Bas-Rhin, Mission locale, Maison de l’emploi, UIMM, groupements d’employeurs…) permettra à chacun d’utiliser les ressources locales les plus appropriées pour le développement d’emplois.

Source : www.adira.com

Flag fr_FR  Grand chelem pour Lalique à Wingen-sur-Moder

Accompagnant le Président Philippe Richert, l’ADIRA a, en 2007, suivi le projet de reprise de Lalique par Silvio Denz. Depuis, le dirigeant a multiplié les investissements et les projets autour de la cristallerie à Wingen-sur-Moder notamment grâce à La Villa René Lalique, hôtel restaurant gastronomique, et à la mise à disposition des pièces de sa collection personnelle pour le Musée Lalique. Dernier en date, un nouveau projet a été inauguré le 22 juin 2017 : la réhabilitation du château Hochberg.

L’ADIRA a accompagné Lalique lors de la reprise en 2007 par Silvio Denz afin de préserver les emplois et les savoir-faire locaux. Depuis, le site industriel de renommée internationale a été modernisé. L’ADIRA a collaboré avec Lalique pour ses investissements industriels et logistiques successifs sur son site de Wingen-sur-Moder en partenariat avec la Région, le Département du Bas-Rhin, Alsabail et la Communauté de communes de Hanau-La Petite Pierre. 280 salariés travaillent pour la cristallerie.

Dans une logique de diversification, Silvio Denz a souhaité investir dans des infrastructures touristiques qui contribuent au développement économique de Wingen-sur-Moder et des environs. En 2013, l’ADIRA avait rencontré l’ancien maire de Bischheim, propriétaire du château et qui souhaitait céder cet espace dédié à des colonies de vacances. L’ADIRA, accompagnée de l’ADT avait alors proposé une mise en relation avec Silvio Denz. Contacté par le maire de Bischheim, il s’est montré fortement intéressé par le potentiel du bâtiment. Après 1 million d’euros de travaux et l’intervention de l’architecte suisse, Mario Botta, le Pavillon Hochberg accueillera 50 nouveaux emplois dans l’hôtellerie-restauration.

Pavillon Hochberg à Wingen-sur-Moder

Inauguration du Pavillon Hochberg - Silvio Denz

Source : www.adira.com

Contact : jean-michel.staerle@adira.com

Flag fr_FR  Sauer Pechelbronn: avec l’ADIRA

La Communauté de communes Sauer-Pechelbronn partenaire de l’ADIRA

La Communauté de communes Sauer-Pechelbronn vient de décider le 3 juillet 2017 d’adhérer à l’ADIRA et d’approuver la convention de partenariat.

Elle signifie ainsi son volontarisme en matière de développement économique et son attachement à l’ADIRA avec qui elle travaille de longue date pour créer de la richesse et des emplois sur le territoire.

Source : www.adira.com

Contact : eric.thoumelin@adira.com

Flag fr_FR  Prix Franco-Allemand de l’économie.

Ce Prix récompense des coopérations entre entreprises françaises et allemandes dans les domaines suivants :

  • Environnement, climat et énergie
  • Innovation, nouvelles technologies et Industrie du Futur/4.0
  • Coopération industrielle (industrie, commerce, services)
  • Start-Up

www.prixfrancoallemand.com

DEPOSEZ VOTRE CANDIDATURE !

Source : @-journal de la Chambre Franco-Allemande de Commerce et d’Industrie Juillet 2017

www.francoallemand.com

Contact : ahk@francoallemand.com

Flag de_DE  Handwerk International

Baustellenkarte in Frankreich

Handwerk International Baden-Württemberg hat sich bei der EU-Kommission über Frankreich beschwert. Der Grund ist die Baustellenkarte  „Carte d’identification professionelle BTP“. Handwerk International sieht es als einen Fall der Wettbewerbsverzerrung, dass ausländische Unternehmen bei einer grenzüberschreitenden Dienstleistung in Frankreich pro Auftrag die kostenpflichtige Karte immer wieder neu generieren müssen.

Wir bitten nun alle betroffenen Unternehmen, die schon Erfahrung mit dieser französischen Form des Kampfs gegen Lohndumping und Schwarzarbeit gesammelt haben, ihre Erfahrungen mitzuteilen und die Beschwerde zu unterstützen.

Zum Download des Beschwerdeformulars

Problem:
Seit dem 22. März müssen ausländische Unternehmen, die vorübergehend Mitarbeiter nach Frankreich entsenden die  „Carte d’identification professionelle BTP“ beantragen und mit sich führen. Mit dieser Maßnahme soll Lohndumping und Schwarzarbeit verhindert werden. Handwerk International Baden-Württemberg lehnt die „Carte d’identification professionelle BTP“ als Maßnahme gegen  Lohndumping und Schwarzarbeit zwar nicht grundsätzlich ab, aber fordert Anpassungen.

Hemmnis:

  • Die ausländischen Unternehmen sind verpflichtet, die Baustellenkarte pro Mitarbeiter bei jedem Auftrag neu zu generieren.
  • Die Beantragung kostet pro Mitarbeiter 10,80 Euro
  • Bei einem Fehlen der Karte droht dem ausländischen Unternehmen gemäß Article L8291-2 Code de Travail ein Bußgeld in Höhe von 2.000 Euro pro Mitarbeiter, im Wiederholungsfall sogar 4.000 Euro pro Mitarbeiter.
Forderung:

  • Für den Fall, dass für die Baustellenkarte Kosten von 10,80 pro Mitarbeiter entstehen, fordern wir die Gültigkeit der Baustellenkarte von einem Jahr.
  • Die Baustellenkarte sollte das Resultat der Entsendemeldung sein.
  • Für Daten und Lichtbilder der Mitarbeiter sollte es auf dem Meldeportal  SIPSI die Möglichkeit geben, diese einmalig zu speichern und bei neuen Einsätzen und Meldungen zu verwenden.

Es gibt viele andere Länder, wie zum Beispiel in Luxemburg, in denen auch im Rahmen einer Entsendung ein Ausweis generiert wird, womit eine eindeutige Identifikation des ausländischen Unternehmens und seines Mitarbeiters im Fall einer Arbeitsmarktkontrolle möglich ist.

Kontakt :
Frau Carmen Coupé
cc@handwerk-international.de

Fotos: jd-photodesign – Fotolia

Quelle : InfoStream Handwerkskammer Karlsruhe vom 22.06.17

www.hwk-karlsruhe.de

Flag fr_FR  Tableau de bord des territoires : données transfrontalières.

Le Tableau de Bord des Territoires a été remis à jour pour le mois de Juin 2017. Il est accessible à l’adresse : www.economie68.fr .

Les données actualisées ce mois-ci sont les suivantes :

Données conjoncturelles :

  • Emploi : Demandeurs d’emploi (Pôle Emploi) ;
  • Entreprises : Nombre de défaillances, Encours de crédit, Production industrie et Activité des services marchands (Banque de France), Volume des exportations, importations et commerce extérieur (DGDDI), Livraison et prix du lait (DRAAF) ;
  • Consommation : Dossiers de surendettement (Banque de France), Taux des prêts immobiliers (ANIL – ADIL68)
  • Social : Foyers bénéficiaires du rSa et taux d’impact (SIDL/ CD68).

Données transfrontalières :

  • Données nationales : PIB et PIB/hab., Taux de chômage et Nombre de salariés moyens (INSEE – OFS – DESTATIS – Eurostat) ;
  • Frontaliers français et allemands en activité dans les cantons suisse limitrophes (OFS) ;
  • Taux de chômage mensuels dans les cantons suisses et allemand frontaliers (OFS, STAT-LAND-BW).

Source : ADAUHR

www.adauhr.fr

Contact : s.denny@adauhr.fr

Flag fr_FR  Save the Date : manifestation d’information sur Erasmus le 14 Novembre 2017

Manifestation d’information sur ERASMUS+

Manifestation d’information sur ERASMUS+

14 Novembre 2017

„Expérience professionnelle en Europe pour les apprentis de la Metropolregion Rhein-Neckar“

Mardi, 14 novembre 2017
10h00 – 15h00

Palais Hirsch
Schlossplatz 2
68723 Schwetzingen
Allemagne

Cette manifestation informe sur les possibilités de financement du programme « ERASMUS+ » pour la réalisation de projets de mobilité pour apprentis par le biais de l’action « partenariats stratégiques » dans la formation professionnelle. Les participants auront l’occasion de rencontrer des porteurs de projets expériences ainsi que des interlocuteurs de l’autorité de programme.